03:3803:38, 17 December 2023diffhist+15
Kenneth Sylvan Guthrie
Previous text had no punctuation after "priest," so that the literal sense of the opening sentence was that W.N. Guthrie issued the translations, not his brother Kenneth. This revision corrects that error..
2 December 2023
04:5904:59, 2 December 2023diffhist0
m
Lyre
No hyphen between "lute" and "family" because in this sentence lute functions as an adjective modifying family. The hyphen would be correct in "lute-family instruments" because in that phrase lute-family functions as a single adjective.
04:1504:15, 19 January 2023diffhist+27
Endymion (mythology)
Fixed the incoherent syntax of the sentence about two different burial places and clarified the remark about "Endymion's love," since his infatuation with the moon goddess has not yet been described.
04:0104:01, 19 January 2023diffhist+13
Opium
→History: Added "and medieval" to "in the ancient world" because the list of names immediately following includes Avicenna, a medieval author.
22 November 2022
01:1101:11, 22 November 2022diffhist+7
The Doomed City
Resolved the problem of the antecedent of "which" in the opening paragraph by rewriting the first sentence as 2 sentences; changed "name" in the original second sentence to the more precise term "title"; added a clarifying possessive to "Noon Universe"; and repaired the broken parallelism of the last sentence in the opening paragraph.
04:1304:13, 6 July 2022diffhist−5
Backgammon
→Ancient history: Deleted "from." The verb "span" does not use a preposition -- e.g., the Mid-Hudson Bridge spans the Hudson River, backgammon's popularity spans the millennia from the Bronze Age to the Digital Age.
04:0804:08, 6 July 2022diffhist−152
Backgammon
→History: Deleted sentence beginning "The history of the tables game family" and ending "goes back several millennia," since it was both misleading and redundant in context. (Sentences before & after make that clear). Also changed backgammon to lower case, which is correct for all games from chess to tennis.
00:1500:15, 2 April 2022diffhist−1
Monsignor
Changed "titles" to "title" since the article refers to "a form of address," not to "forms of address."
1 April 2022
01:3901:39, 1 April 2022diffhist+114
Galactic Odyssey
→Synopsis: Changed "concubine" to "companion," since Lady Raire's role is never clarified; she just says that Lord Desroy "caught" her when she fled her planet. Added detail about how Danger manages to crisscross the galaxy.
31 March 2022
22:4522:45, 31 March 2022diffhist−35
Galactic Odyssey
→Synopsis: This edit corrects errors & removes excessive detail -- e.g., the damsel in distress is never called Princess Raire -- she's Lady Raire; the "spaceship" is explicitly a "yacht"; and the cats are not survivors but mutated descendants.
22:1022:10, 31 March 2022diffhist+42
Galactic Odyssey
Original introduction was misleading -- it wasn't "also known as" Spaceman -- that was in fact the original title, as I remember myself, and as stated on the copyright page of the Tor edition in 1983.
13 March 2022
00:3500:35, 13 March 2022diffhist−131
Patsy Cline discography
Simplified syntax, broke up noun stacks, and eliminated unnecessary repetition. Note that the quotation marks conventionally placed around song titles do not make those titles "quotations," so punctuation still goes outside the quotation marks, as in standard American English.
05:0405:04, 15 February 2022diffhist+2
Roberto Saviano
→Television: This edit was reverted once for reasons that elude me. The previous citation of the program name was spelled & punctuated incorrectly. I fixed the spelling -- che, not que, since it's Italian -- and restored the parentheses around (ho). My edit matches the rendering of the name on the Italian language page.
20:2320:23, 12 February 2022diffhist+323
Roman law
→Early law and jurisprudence: Rationalized punctuation of first paragraph in section, corrected errors in descriptions of key laws, cited reference. Yes, the reference should be formatted better -- couldn't find template..
21:0021:00, 31 January 2022diffhist−44
Roberto Saviano
→Television: Corrected the styling of the 2012 program cited in this paragraph and removed the false link. There's no page on "Quell che (non) ho" in the English language Wikipedia, though there is in the Italian version.Tag: Reverted
04:1304:13, 31 January 2022diffhist−10
Yarn
→Etymology: I removed the misplaced italics and the odd possessives, which aren't appropriate in this context. (I've never seen possessives used in this way in English.)
20:4420:44, 24 January 2022diffhist−24
Cobra Kai
Simple copy edit of the first several sentences to reduce redundancy and simplify the syntax of the original phrasing, which tended to wander off in many directions before reaching a period.
03:3803:38, 17 December 2023diffhist+15
Kenneth Sylvan Guthrie
Previous text had no punctuation after "priest," so that the literal sense of the opening sentence was that W.N. Guthrie issued the translations, not his brother Kenneth. This revision corrects that error..
2 December 2023
04:5904:59, 2 December 2023diffhist0
m
Lyre
No hyphen between "lute" and "family" because in this sentence lute functions as an adjective modifying family. The hyphen would be correct in "lute-family instruments" because in that phrase lute-family functions as a single adjective.
04:1504:15, 19 January 2023diffhist+27
Endymion (mythology)
Fixed the incoherent syntax of the sentence about two different burial places and clarified the remark about "Endymion's love," since his infatuation with the moon goddess has not yet been described.
04:0104:01, 19 January 2023diffhist+13
Opium
→History: Added "and medieval" to "in the ancient world" because the list of names immediately following includes Avicenna, a medieval author.
22 November 2022
01:1101:11, 22 November 2022diffhist+7
The Doomed City
Resolved the problem of the antecedent of "which" in the opening paragraph by rewriting the first sentence as 2 sentences; changed "name" in the original second sentence to the more precise term "title"; added a clarifying possessive to "Noon Universe"; and repaired the broken parallelism of the last sentence in the opening paragraph.
04:1304:13, 6 July 2022diffhist−5
Backgammon
→Ancient history: Deleted "from." The verb "span" does not use a preposition -- e.g., the Mid-Hudson Bridge spans the Hudson River, backgammon's popularity spans the millennia from the Bronze Age to the Digital Age.
04:0804:08, 6 July 2022diffhist−152
Backgammon
→History: Deleted sentence beginning "The history of the tables game family" and ending "goes back several millennia," since it was both misleading and redundant in context. (Sentences before & after make that clear). Also changed backgammon to lower case, which is correct for all games from chess to tennis.
00:1500:15, 2 April 2022diffhist−1
Monsignor
Changed "titles" to "title" since the article refers to "a form of address," not to "forms of address."
1 April 2022
01:3901:39, 1 April 2022diffhist+114
Galactic Odyssey
→Synopsis: Changed "concubine" to "companion," since Lady Raire's role is never clarified; she just says that Lord Desroy "caught" her when she fled her planet. Added detail about how Danger manages to crisscross the galaxy.
31 March 2022
22:4522:45, 31 March 2022diffhist−35
Galactic Odyssey
→Synopsis: This edit corrects errors & removes excessive detail -- e.g., the damsel in distress is never called Princess Raire -- she's Lady Raire; the "spaceship" is explicitly a "yacht"; and the cats are not survivors but mutated descendants.
22:1022:10, 31 March 2022diffhist+42
Galactic Odyssey
Original introduction was misleading -- it wasn't "also known as" Spaceman -- that was in fact the original title, as I remember myself, and as stated on the copyright page of the Tor edition in 1983.
13 March 2022
00:3500:35, 13 March 2022diffhist−131
Patsy Cline discography
Simplified syntax, broke up noun stacks, and eliminated unnecessary repetition. Note that the quotation marks conventionally placed around song titles do not make those titles "quotations," so punctuation still goes outside the quotation marks, as in standard American English.
05:0405:04, 15 February 2022diffhist+2
Roberto Saviano
→Television: This edit was reverted once for reasons that elude me. The previous citation of the program name was spelled & punctuated incorrectly. I fixed the spelling -- che, not que, since it's Italian -- and restored the parentheses around (ho). My edit matches the rendering of the name on the Italian language page.
20:2320:23, 12 February 2022diffhist+323
Roman law
→Early law and jurisprudence: Rationalized punctuation of first paragraph in section, corrected errors in descriptions of key laws, cited reference. Yes, the reference should be formatted better -- couldn't find template..
21:0021:00, 31 January 2022diffhist−44
Roberto Saviano
→Television: Corrected the styling of the 2012 program cited in this paragraph and removed the false link. There's no page on "Quell che (non) ho" in the English language Wikipedia, though there is in the Italian version.Tag: Reverted
04:1304:13, 31 January 2022diffhist−10
Yarn
→Etymology: I removed the misplaced italics and the odd possessives, which aren't appropriate in this context. (I've never seen possessives used in this way in English.)
20:4420:44, 24 January 2022diffhist−24
Cobra Kai
Simple copy edit of the first several sentences to reduce redundancy and simplify the syntax of the original phrasing, which tended to wander off in many directions before reaching a period.