19:3119:31, 15 October 2020diffhist−4
Skies of Arcadia
→Localization: 'minna-san' is incorrect japanese and I verified that she says みなさん instead (btw, the example in question seems out of place and not something a competent translator would ever bring up; might want to consider removing it?)
09:3409:34, 15 September 2020diffhist+3
Hunger Plan
Undid revision 978363838 by
AngusMEOW (
talk) they're rendered as lowercase 'calorie' in the text which is a problem. it smacks of poor-quality journalism not suitable for an encyclopedia. kilocalorie is both correct and unambiguous *everywhere*Tag: Undo
19:3119:31, 15 October 2020diffhist−4
Skies of Arcadia
→Localization: 'minna-san' is incorrect japanese and I verified that she says みなさん instead (btw, the example in question seems out of place and not something a competent translator would ever bring up; might want to consider removing it?)
09:3409:34, 15 September 2020diffhist+3
Hunger Plan
Undid revision 978363838 by
AngusMEOW (
talk) they're rendered as lowercase 'calorie' in the text which is a problem. it smacks of poor-quality journalism not suitable for an encyclopedia. kilocalorie is both correct and unambiguous *everywhere*Tag: Undo