15:2315:23, 22 February 2024diffhist0
Madame de Pompadour
→Early life: Changed "Such crime at that time was punishable by death; however, he was...". Semi-colon was previously a comma, which implies that the 'however' is refering to the previous sentence, not to the first clause of the current sentence.
18:1518:15, 21 November 2023diffhist+7
Salter's duck
article from 2008 has no content confirming that as of May 2018 no wave-power devices have ever gone into production. Moved citation to more appropriate location, and left that unverified fact uncitedTag: Visual edit
12:0812:08, 25 January 2023diffhist+357
Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman
The English translation of the title is inaccurate - there's no 'lusty' in the original, so I changed this and made the relationship with the Damiani translation explicit. I also added more info re the importance of this text for the history of immigration, and the history of cosmetics/beauty.Tag: Visual edit
15:2315:23, 22 February 2024diffhist0
Madame de Pompadour
→Early life: Changed "Such crime at that time was punishable by death; however, he was...". Semi-colon was previously a comma, which implies that the 'however' is refering to the previous sentence, not to the first clause of the current sentence.
18:1518:15, 21 November 2023diffhist+7
Salter's duck
article from 2008 has no content confirming that as of May 2018 no wave-power devices have ever gone into production. Moved citation to more appropriate location, and left that unverified fact uncitedTag: Visual edit
12:0812:08, 25 January 2023diffhist+357
Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman
The English translation of the title is inaccurate - there's no 'lusty' in the original, so I changed this and made the relationship with the Damiani translation explicit. I also added more info re the importance of this text for the history of immigration, and the history of cosmetics/beauty.Tag: Visual edit