"Smile In Your Sleep" | |
---|---|
Song | |
Language | Scottish English or Scots |
Published | 1968 |
Genre | Lament |
Composer(s) | John Cameron (" Chi Mi Na Mòrbheanna") |
Lyricist(s) | Jim McLean |
"Smile In Your Sleep", sometimes known as "Hush, Hush, Time To Be Sleeping" ( Scots: "Hush, Hush, Time Tae Be Sleepin") is a Scottish folk song and lament written by Jim McLean and set to the tune of the Gaelic air, " Chi Mi Na Mòrbheanna" (literally "I will see the great mountains", or " The Mist Covered Mountain"). It follows the experiences of crofters during the Highland Clearances through eviction and emigration. [1] [2] " Chi Mi Na Mòrbheanna" (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron (Iain Camshroin), a native of Ballachulish and known locally in the Gaelic fashion as Iain Rob and Iain Òg Ruaidh. See the wikipedia entry for " Chi Mi Na Mòrbheanna" that lists the source references.
"Smile In Your Sleep" | |
---|---|
Song | |
Language | Scottish English or Scots |
Published | 1968 |
Genre | Lament |
Composer(s) | John Cameron (" Chi Mi Na Mòrbheanna") |
Lyricist(s) | Jim McLean |
"Smile In Your Sleep", sometimes known as "Hush, Hush, Time To Be Sleeping" ( Scots: "Hush, Hush, Time Tae Be Sleepin") is a Scottish folk song and lament written by Jim McLean and set to the tune of the Gaelic air, " Chi Mi Na Mòrbheanna" (literally "I will see the great mountains", or " The Mist Covered Mountain"). It follows the experiences of crofters during the Highland Clearances through eviction and emigration. [1] [2] " Chi Mi Na Mòrbheanna" (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron (Iain Camshroin), a native of Ballachulish and known locally in the Gaelic fashion as Iain Rob and Iain Òg Ruaidh. See the wikipedia entry for " Chi Mi Na Mòrbheanna" that lists the source references.