Reanap, also Reanapa (cuneiform: 𒊑𒀀𒈾𒉺ri-a-na-pa) was an
ancient Egyptian commissioner, of the 1350–1335 BC
Amarna letters, written from a 15–20 year
time period. Of the 382 El-Amarna letters
correspondence, Reanapa is referenced in three:
EA 292–Titled: Like a pot held in pledge, see
Adda-danu.
EA 315–Titled: "Like a command of the Sun"
EA 326–Titled: "A new commissioner"
Two short letters
The topic of two short letters, EA 315, and 326 is Reanapa, and no intrigues of other cities/
city-states, or individuals, are involved. The
prostration formula to the
pharaoh, and subservience to the king's authority can be seen.
EA 315, by Pu-Ba'lu of Yursa
Letter no. 2 of 3 by Pu-Ba'lu:
[To the kin]g, my lord, my god, the Sun from the sky: Message of
Pu-Ba'lu, the ruler of
Yursa, the dirt at your feet. I indeed
prostrate myself at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times, on the back and on the sto[ma]ch.
I am indeed guard[ing] the city of the king, [my] lo[rd], and the place of the king, my lord, the Sun fr[om the sk]y. Whatever the king, my lord, has commanded—I am indeed observing, day and night, the order of the king, my lord.
As to [R]eanapa, the
commissioner [of the kin]g, (my) lord, what the king, my lord, commanded ( i.e. through him), [is mig]hty like the command of the
Sun in the sky. [Wh]o is the
dog that would not [ob]serve the orders of the king, my lord, [the Sun] f[ro]m the sky?
EA 326, by Yidya of Ašqaluna
Letter no. 7 of 7 by Yidya:
To the king, my lord, my god, [my] Sun, the Sun from the sky: Message of
Yidya, your servant, the dirt at your feet, the groom of your horses. I indeed
prostrate myself, on the [back] and on the stomach, at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times.
I am indeed guarding the city of the king, my lord. May the gods of the king, my lord, [guard] his cities, and may the [power]ful hands of the king guard his entire land.
I have heard the word of the king, my lord, to his
commissioner. Since he was unable to guard the land of the king, my lord, the king, my lord, has now appointed Reanapa as [com]missioner of the king, my lord. He brings to m[e] whatever seems good to the king, my lord.
[Wha]tever procee[ds] from the mouth of the king, my lord, I indeed observe it day and nig(ht). —EA 326, lines 1-24 (complete)
Reanap, also Reanapa (cuneiform: 𒊑𒀀𒈾𒉺ri-a-na-pa) was an
ancient Egyptian commissioner, of the 1350–1335 BC
Amarna letters, written from a 15–20 year
time period. Of the 382 El-Amarna letters
correspondence, Reanapa is referenced in three:
EA 292–Titled: Like a pot held in pledge, see
Adda-danu.
EA 315–Titled: "Like a command of the Sun"
EA 326–Titled: "A new commissioner"
Two short letters
The topic of two short letters, EA 315, and 326 is Reanapa, and no intrigues of other cities/
city-states, or individuals, are involved. The
prostration formula to the
pharaoh, and subservience to the king's authority can be seen.
EA 315, by Pu-Ba'lu of Yursa
Letter no. 2 of 3 by Pu-Ba'lu:
[To the kin]g, my lord, my god, the Sun from the sky: Message of
Pu-Ba'lu, the ruler of
Yursa, the dirt at your feet. I indeed
prostrate myself at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times, on the back and on the sto[ma]ch.
I am indeed guard[ing] the city of the king, [my] lo[rd], and the place of the king, my lord, the Sun fr[om the sk]y. Whatever the king, my lord, has commanded—I am indeed observing, day and night, the order of the king, my lord.
As to [R]eanapa, the
commissioner [of the kin]g, (my) lord, what the king, my lord, commanded ( i.e. through him), [is mig]hty like the command of the
Sun in the sky. [Wh]o is the
dog that would not [ob]serve the orders of the king, my lord, [the Sun] f[ro]m the sky?
EA 326, by Yidya of Ašqaluna
Letter no. 7 of 7 by Yidya:
To the king, my lord, my god, [my] Sun, the Sun from the sky: Message of
Yidya, your servant, the dirt at your feet, the groom of your horses. I indeed
prostrate myself, on the [back] and on the stomach, at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times.
I am indeed guarding the city of the king, my lord. May the gods of the king, my lord, [guard] his cities, and may the [power]ful hands of the king guard his entire land.
I have heard the word of the king, my lord, to his
commissioner. Since he was unable to guard the land of the king, my lord, the king, my lord, has now appointed Reanapa as [com]missioner of the king, my lord. He brings to m[e] whatever seems good to the king, my lord.
[Wha]tever procee[ds] from the mouth of the king, my lord, I indeed observe it day and nig(ht). —EA 326, lines 1-24 (complete)