Rakel Helmsdal (born 25 September 1966) is a
Faroese writer. Her mother is the Faroese poet
Guðrið Helmsdal and her father the wood artist Ole Jakob Nielsen. Rakel was born in
Tårnby,
Amager,
Denmark, but has lived in
Tórshavn in the
Faroe Islands for most of her life. She lived for five years in
France, where she wrote four of her books. She teaches creative writing.
2006 – Stór skrímsl gráta ikki, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2007 – Gott hugflog Hugo
2007 – Myrkaskrímsl, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2008 – Skrímslasótt, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2008 – Várferðin til Brúnna, From Mosakulla 1, illustrated by Edward Fuglø
2009 – Veturin hjá Undu. From Mosakullan 2, illustrated by Edward Fuglø
2010 – Skrímslavitjan, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2011 – Skrímslahæddir, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2011 – Veiða vind, musical work, book and CD. Rakel Helmsdal wrote the text,
Kári Bech composed the music tónleikin and
Janus á Húsagarði made the drawings. The musical work was performed in Norðurlandahúsið (The Nordic House in Tórshavn) for 3500 children who came from villages from all around the islands.[3]
1989 – Firvaldaseljarin (published in the Faroese literature magazine Brá)
1989 – Dýpið (Published in Brá, later translated into
Norwegian in Fysta ferda bort, Samlaget, 1993)
1992 – Ferðandi í tíð og rúmd (ferðahugleiðing (Varðin, 52))[5]
1993 – Delirium symphonica (poem in Brá)
1995 – Glámlýsi og mánalátur (published in Birting 1995, and in the book Søgur úr Port Janua,
Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1996)
1995 – Argantael (published in Ein varligur dráttur í tara, MFS, 1995)
1993 – Køksgluggin (published in Barnablaðið in November and December 1993, illustrated by Edward Fuglø, also published in Drekar og annað valafólk, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1998)
1995 – Apríl (Published in Søgur úr Port Janua, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1995, also published in Heiðin hind, Skúlabókagrunnurin, 1999)
1996 – Skerdu vit veingir tínar, Ikaros? (Published in Søgur úr Port Janua / Stories from Port Janua)
2001 – Angi av ribes (published in the short story anthology Mjørki í heilum, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 2001)
2002 – Huldumjørkin (Vit lesa. Kom við (Skúlabókagrunnurin) 2002)
2006 – Fimm mans til eina kvartett (Svartideyði og aðrar spøkilsissøgur / The black death and other ghost stories (Bókadeild Føroya Lærarafelags) 2006)
2011 – Skrímslahæddir nominated for the Fjörðuverðlaun (Icelandic award).[13]
2013 – Veiða vind nominated for the Nordic Children's Book Prize (called Nordisk Skolebibliotekarforenings Børnebogspris or Nordisk Børnebogspris in Danish and Norwegian).[14]
2013 –
Children's Cultural Prize of Tórshavn City Council (Faroese cultural award for children's literature and other cultural achievements), she won the award for Veiða vind and for the books about the Skrímsl (the Monsters) and the plays made of these books
Rakel Helmsdal (born 25 September 1966) is a
Faroese writer. Her mother is the Faroese poet
Guðrið Helmsdal and her father the wood artist Ole Jakob Nielsen. Rakel was born in
Tårnby,
Amager,
Denmark, but has lived in
Tórshavn in the
Faroe Islands for most of her life. She lived for five years in
France, where she wrote four of her books. She teaches creative writing.
2006 – Stór skrímsl gráta ikki, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2007 – Gott hugflog Hugo
2007 – Myrkaskrímsl, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2008 – Skrímslasótt, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2008 – Várferðin til Brúnna, From Mosakulla 1, illustrated by Edward Fuglø
2009 – Veturin hjá Undu. From Mosakullan 2, illustrated by Edward Fuglø
2010 – Skrímslavitjan, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2011 – Skrímslahæddir, written together with
Icelandic Áslaug Jónsdóttir and
Swedish Kalle Güettler
2011 – Veiða vind, musical work, book and CD. Rakel Helmsdal wrote the text,
Kári Bech composed the music tónleikin and
Janus á Húsagarði made the drawings. The musical work was performed in Norðurlandahúsið (The Nordic House in Tórshavn) for 3500 children who came from villages from all around the islands.[3]
1989 – Firvaldaseljarin (published in the Faroese literature magazine Brá)
1989 – Dýpið (Published in Brá, later translated into
Norwegian in Fysta ferda bort, Samlaget, 1993)
1992 – Ferðandi í tíð og rúmd (ferðahugleiðing (Varðin, 52))[5]
1993 – Delirium symphonica (poem in Brá)
1995 – Glámlýsi og mánalátur (published in Birting 1995, and in the book Søgur úr Port Janua,
Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1996)
1995 – Argantael (published in Ein varligur dráttur í tara, MFS, 1995)
1993 – Køksgluggin (published in Barnablaðið in November and December 1993, illustrated by Edward Fuglø, also published in Drekar og annað valafólk, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1998)
1995 – Apríl (Published in Søgur úr Port Janua, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 1995, also published in Heiðin hind, Skúlabókagrunnurin, 1999)
1996 – Skerdu vit veingir tínar, Ikaros? (Published in Søgur úr Port Janua / Stories from Port Janua)
2001 – Angi av ribes (published in the short story anthology Mjørki í heilum, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 2001)
2002 – Huldumjørkin (Vit lesa. Kom við (Skúlabókagrunnurin) 2002)
2006 – Fimm mans til eina kvartett (Svartideyði og aðrar spøkilsissøgur / The black death and other ghost stories (Bókadeild Føroya Lærarafelags) 2006)
2011 – Skrímslahæddir nominated for the Fjörðuverðlaun (Icelandic award).[13]
2013 – Veiða vind nominated for the Nordic Children's Book Prize (called Nordisk Skolebibliotekarforenings Børnebogspris or Nordisk Børnebogspris in Danish and Norwegian).[14]
2013 –
Children's Cultural Prize of Tórshavn City Council (Faroese cultural award for children's literature and other cultural achievements), she won the award for Veiða vind and for the books about the Skrímsl (the Monsters) and the plays made of these books