New Testament manuscript | |
Name | P. Oxy. 4494 |
---|---|
Sign | 𝔓110 |
Text | Gospel of Matthew 10:13-15,25-27 |
Date | 4th century |
Script | Greek |
Found | Oxyrhynchus, Egypt |
Now at | Sackler Library |
Cite | W. E. H. Cockle, OP LXV (1999), pp. 1-3 |
Size | [22] x [12] cm |
Type | Alexandrian text-type |
Category | none |
Note | unique readings in Matt. 10:14 |
Papyrus 110, designated by 𝔓110 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts) is a copy of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscripts of the Gospel of Matthew, containing verses 10:13-15 & 10:25-27 in a fragmentary condition. Using the study of comparative writings styles ( palaeography), the manuscript has been dated by the INTF to the early 4th century CE. Papyrologist Philip Comfort dates the manuscript to Middle-Late 3rd century CE. [1] The manuscript is currently housed in the Papyrology Rooms of the Bodleian Art, Archaeology and Ancient World Library at Oxford University, with the shelf number P. Oxy. 4494. [2]
The original manuscript would have been a codex (precursor to the modern book), around 12 cm x 22 cm in size, with 40–43 lines per page. The handwriting script is representative of the Reformed Documentary or Professional (bookhand) style, [3] which is also known as the Severe Style. [4] The Greek text of this fragment is considered to be representative of the Alexandrian text-type, with some unique readings. [1]
𝔓110 has several unique readings: [5]
Matthew 10:14 in 𝔓110
|
Matthew 10:14 in
Editio Regia (1550)
|
Matthew 10:14 in NA27
|
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους εξερχομενων υμων της οικιας η της πολεως η κωμης εκμαξατε τον κονιορτον απο των ποδων υμων. | και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων, εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων. | και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων, εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων. |
And if anyone does not accept you nor listen to the words, as you are leaving the house or the city or village, wipe the dust away from your feet. | And if anyone does not accept you nor listen to your words, leave that house or city, shake the dust from your feet. | And whoever does not accept you nor listen to your words, leave, out of that house or city, shake the dust from your feet. |
Matthew 10:25 (1)
10:25 (2)
10:25 (3)
New Testament manuscript | |
Name | P. Oxy. 4494 |
---|---|
Sign | 𝔓110 |
Text | Gospel of Matthew 10:13-15,25-27 |
Date | 4th century |
Script | Greek |
Found | Oxyrhynchus, Egypt |
Now at | Sackler Library |
Cite | W. E. H. Cockle, OP LXV (1999), pp. 1-3 |
Size | [22] x [12] cm |
Type | Alexandrian text-type |
Category | none |
Note | unique readings in Matt. 10:14 |
Papyrus 110, designated by 𝔓110 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts) is a copy of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscripts of the Gospel of Matthew, containing verses 10:13-15 & 10:25-27 in a fragmentary condition. Using the study of comparative writings styles ( palaeography), the manuscript has been dated by the INTF to the early 4th century CE. Papyrologist Philip Comfort dates the manuscript to Middle-Late 3rd century CE. [1] The manuscript is currently housed in the Papyrology Rooms of the Bodleian Art, Archaeology and Ancient World Library at Oxford University, with the shelf number P. Oxy. 4494. [2]
The original manuscript would have been a codex (precursor to the modern book), around 12 cm x 22 cm in size, with 40–43 lines per page. The handwriting script is representative of the Reformed Documentary or Professional (bookhand) style, [3] which is also known as the Severe Style. [4] The Greek text of this fragment is considered to be representative of the Alexandrian text-type, with some unique readings. [1]
𝔓110 has several unique readings: [5]
Matthew 10:14 in 𝔓110
|
Matthew 10:14 in
Editio Regia (1550)
|
Matthew 10:14 in NA27
|
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους εξερχομενων υμων της οικιας η της πολεως η κωμης εκμαξατε τον κονιορτον απο των ποδων υμων. | και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων, εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων. | και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων, εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων. |
And if anyone does not accept you nor listen to the words, as you are leaving the house or the city or village, wipe the dust away from your feet. | And if anyone does not accept you nor listen to your words, leave that house or city, shake the dust from your feet. | And whoever does not accept you nor listen to your words, leave, out of that house or city, shake the dust from your feet. |
Matthew 10:25 (1)
10:25 (2)
10:25 (3)