Ostap Slyvynsky | |
---|---|
Born | Lviv, Ukraine | 14 October 1978
Occupation | poet, essayist, literary critic, translator |
Language | Ukrainian, Polish, English, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, and Russian |
Nationality | Ukrainian |
Period | 20th-21st century |
Notable works | Sacrifice of the Big Fish Midday Line Ball in the Darkness Adam The Winter King |
Notable awards | Antonych Literary Prize (1997) Hubert Burda Prize (2009) Kovaliv Fund Prize (2013) |
Ostap Slyvynsky (born October 14, 1978) is a Ukrainian poet, essayist, translator, literary critic, and academic. He is the author of several collections of poetry and was a recipient of Ukrainian and international literary awards. He is also noted for translating several works of fiction from other languages into Ukrainian. [1]
Slyvynsky was born in Lviv, Ukraine. [2] He completed his doctorate degree in 2007 at the Institute of Slav Language and Literature at the University of Lviv. [3] His thesis, The Phenomenon of Silence, analyzed the works of Bulgarian writers from the 1960s to the 1990s. [3]
Aside from writing poetry, Slyvynsky writes for different publications and has worked as an editor of anthologies of current and Belarusian literature. [4] He also edited the literary magazine, Radar. [3] He is a lecturer at the University of Lviv, where he teaches Polish language and literature. [5] He also organized the institution's hosting of the International Literature Festival in the years 2006 and 2007. [4]
Slyvynsky lives in Lviv.
By 2009, Slyvynsky had published four volumes of poetry, which were all translated in eleven languages. [3] His poetic style is described as restless and noted for associations and images as well as reflections on language, history, and politics. [3] Slyvynsky's poetry earned for him the Antonych Literary Prize (1997), the Hubert Burda Prize (2009), and the Kovaliv Fund Prize (2013). [5] [2]
Slyvynsky's translations included books authored by Czesław Miłosz, Hanna Krall, Andrzej Stasiuk, Olga Tokarczuk, Mikołaj Łoziński, Ignacy Karpowicz, Derek Walcott, William Carlos Williams, James Tate, and Georgi Gospodinov. [1] He was recognized by the government of Ukraine for his translation works and also received the Medal of Merit for Polish Culture in 2014. [1]
Together with Bohdan Sehin, Slyvynsky staged a media performance in 2015 called Preparation, which was dedicated to the victims of the East of Ukraine conflict. [6]
Ostap Slyvynsky | |
---|---|
Born | Lviv, Ukraine | 14 October 1978
Occupation | poet, essayist, literary critic, translator |
Language | Ukrainian, Polish, English, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, and Russian |
Nationality | Ukrainian |
Period | 20th-21st century |
Notable works | Sacrifice of the Big Fish Midday Line Ball in the Darkness Adam The Winter King |
Notable awards | Antonych Literary Prize (1997) Hubert Burda Prize (2009) Kovaliv Fund Prize (2013) |
Ostap Slyvynsky (born October 14, 1978) is a Ukrainian poet, essayist, translator, literary critic, and academic. He is the author of several collections of poetry and was a recipient of Ukrainian and international literary awards. He is also noted for translating several works of fiction from other languages into Ukrainian. [1]
Slyvynsky was born in Lviv, Ukraine. [2] He completed his doctorate degree in 2007 at the Institute of Slav Language and Literature at the University of Lviv. [3] His thesis, The Phenomenon of Silence, analyzed the works of Bulgarian writers from the 1960s to the 1990s. [3]
Aside from writing poetry, Slyvynsky writes for different publications and has worked as an editor of anthologies of current and Belarusian literature. [4] He also edited the literary magazine, Radar. [3] He is a lecturer at the University of Lviv, where he teaches Polish language and literature. [5] He also organized the institution's hosting of the International Literature Festival in the years 2006 and 2007. [4]
Slyvynsky lives in Lviv.
By 2009, Slyvynsky had published four volumes of poetry, which were all translated in eleven languages. [3] His poetic style is described as restless and noted for associations and images as well as reflections on language, history, and politics. [3] Slyvynsky's poetry earned for him the Antonych Literary Prize (1997), the Hubert Burda Prize (2009), and the Kovaliv Fund Prize (2013). [5] [2]
Slyvynsky's translations included books authored by Czesław Miłosz, Hanna Krall, Andrzej Stasiuk, Olga Tokarczuk, Mikołaj Łoziński, Ignacy Karpowicz, Derek Walcott, William Carlos Williams, James Tate, and Georgi Gospodinov. [1] He was recognized by the government of Ukraine for his translation works and also received the Medal of Merit for Polish Culture in 2014. [1]
Together with Bohdan Sehin, Slyvynsky staged a media performance in 2015 called Preparation, which was dedicated to the victims of the East of Ukraine conflict. [6]