![]() | The topic of this article may not meet Wikipedia's
general notability guideline. (October 2019) |
No zuo no die ( Chinese: 不作死就不會死 or 不作不死) is a Chinese internet meme. The original wording of the Chinese phrase, meaning "one would not be in trouble had one not asked for it", is half-translated to Chinglish where it retains one of its Chinese characters in pinyin. [1] "Zuo" ( Chinese: 作; pinyin: zuō) is a Mandarin Chinese word meaning to "act silly or daring (for attention)". [1]
The original Chinese phrase has become very popular in China. When its Chinglish translation was included in Urban Dictionary in 2014, it generated a lot of interest in the media, interpreted by many Chinese as a sign of China's growing soft power. [1]
![]() | The topic of this article may not meet Wikipedia's
general notability guideline. (October 2019) |
No zuo no die ( Chinese: 不作死就不會死 or 不作不死) is a Chinese internet meme. The original wording of the Chinese phrase, meaning "one would not be in trouble had one not asked for it", is half-translated to Chinglish where it retains one of its Chinese characters in pinyin. [1] "Zuo" ( Chinese: 作; pinyin: zuō) is a Mandarin Chinese word meaning to "act silly or daring (for attention)". [1]
The original Chinese phrase has become very popular in China. When its Chinglish translation was included in Urban Dictionary in 2014, it generated a lot of interest in the media, interpreted by many Chinese as a sign of China's growing soft power. [1]