From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Mundart des Ostgebietes)
Eastern Low Prussian
German: Mundart des Ostgebietes
Native to Lithuania, Poland, Russia (formerly Germany)
Region East Prussia
Ethnicity Germans, Prussian Lithuanians
Language codes
ISO 639-3

Eastern Low Prussian ( German: Mundart des Ostgebietes, lit. dialect of the Eastern territory) is a subdialect of Low Prussian that was spoken around Angerburg (now Węgorzewo, Poland), Insterburg ( Chernyakhovsk, Russia), Memelland ( Klaipėda County, Lithuania), and Tilsit ( Sovetsk, Kaliningrad Oblast, Russia) in the eastern territories of East Prussia in the former eastern territories of Germany. [1] Many speakers of this subdialect were Prussian Lithuanians.

Geography

Eastern Low Prussian had borders with Ostsamländisch, Natangian, and Standard German. [2] Lithuanian language was spoken within its area. [2]

Phonology

In difference to varieties to the West, it had no vocalization of /r/. [3] Its alveolar /r/ probably counts among its influences from Lithuanian. [4] Werdersch has an alveolar as well. [5] Like in Werdersch, it has du motst meaning you have to. [5] Eastern Low Prussian has a greater phonetic affinity to Standard German than Samlandic. [3] The /ai/ of Samlandic is given as /ei/ with long /e/. [3]

It has features common with Nehrungisch. [6] It has major High German influence, a Lithuanian substrate, even numerous words having undergone High German consonant shift. [1] High German influence is, though not exclusively, by Salzburg Protestants. [1]

It has dorx (with the ach-Laut) for High German durch, English through. [5]

Grammar

There was a diminutive ending -l around Gusev, Kaliningrad Oblast (Gumbinnen), explained by Upper German influence. [4]

References

  1. ^ a b c Besch et al. (2008), p. 892.
  2. ^ a b Poschenrieder (1995), p. 130.
  3. ^ a b c Ziesemer (1924), p. 128.
  4. ^ a b Ziesemer (1924), p. 129.
  5. ^ a b c Ziesemer (1924), p. 133.
  6. ^ Mitzka (1968), p. 209.

Bibliography

  • Besch, Werner; Knoop, Ulrich; Putschke, Wolfgang; Wiegand, Herbert E. (14 July 2008). Dialektologie: Ein handbuch zur deutschen und allemeinen Dialektforschung (in German). Vol. 2 (Halbband ed.). Walter de Gruyter. p. 892. ISBN  978-3-11-020333-2.
  • Mitzka, Walther (1968). Kleine Schriften. Walter de Gruyter & Co. p. 209.
  • Poschenrieder, Thorwald (1995) [19-20 May 1994], "Deutsch und baltischsprachige Preußen des Memellandes", in Von Gertrud Bense, Herausgegeben; Kozianka, Maria; Meinhold, Gottfried (eds.), Deutsch-litauische Kulturbeziehungen: Kolloquium zu Ehren von August Schleicher (PDF) (in German), Collegium Europaeum Jenense, University of Jena, p. 130
  • Ziesemer, Walther (1924). Die ostpreußischen Mundarten (in German). Breslau: Ferdinand Hirt. pp. 128–129, 133.

External links


From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Mundart des Ostgebietes)
Eastern Low Prussian
German: Mundart des Ostgebietes
Native to Lithuania, Poland, Russia (formerly Germany)
Region East Prussia
Ethnicity Germans, Prussian Lithuanians
Language codes
ISO 639-3

Eastern Low Prussian ( German: Mundart des Ostgebietes, lit. dialect of the Eastern territory) is a subdialect of Low Prussian that was spoken around Angerburg (now Węgorzewo, Poland), Insterburg ( Chernyakhovsk, Russia), Memelland ( Klaipėda County, Lithuania), and Tilsit ( Sovetsk, Kaliningrad Oblast, Russia) in the eastern territories of East Prussia in the former eastern territories of Germany. [1] Many speakers of this subdialect were Prussian Lithuanians.

Geography

Eastern Low Prussian had borders with Ostsamländisch, Natangian, and Standard German. [2] Lithuanian language was spoken within its area. [2]

Phonology

In difference to varieties to the West, it had no vocalization of /r/. [3] Its alveolar /r/ probably counts among its influences from Lithuanian. [4] Werdersch has an alveolar as well. [5] Like in Werdersch, it has du motst meaning you have to. [5] Eastern Low Prussian has a greater phonetic affinity to Standard German than Samlandic. [3] The /ai/ of Samlandic is given as /ei/ with long /e/. [3]

It has features common with Nehrungisch. [6] It has major High German influence, a Lithuanian substrate, even numerous words having undergone High German consonant shift. [1] High German influence is, though not exclusively, by Salzburg Protestants. [1]

It has dorx (with the ach-Laut) for High German durch, English through. [5]

Grammar

There was a diminutive ending -l around Gusev, Kaliningrad Oblast (Gumbinnen), explained by Upper German influence. [4]

References

  1. ^ a b c Besch et al. (2008), p. 892.
  2. ^ a b Poschenrieder (1995), p. 130.
  3. ^ a b c Ziesemer (1924), p. 128.
  4. ^ a b Ziesemer (1924), p. 129.
  5. ^ a b c Ziesemer (1924), p. 133.
  6. ^ Mitzka (1968), p. 209.

Bibliography

  • Besch, Werner; Knoop, Ulrich; Putschke, Wolfgang; Wiegand, Herbert E. (14 July 2008). Dialektologie: Ein handbuch zur deutschen und allemeinen Dialektforschung (in German). Vol. 2 (Halbband ed.). Walter de Gruyter. p. 892. ISBN  978-3-11-020333-2.
  • Mitzka, Walther (1968). Kleine Schriften. Walter de Gruyter & Co. p. 209.
  • Poschenrieder, Thorwald (1995) [19-20 May 1994], "Deutsch und baltischsprachige Preußen des Memellandes", in Von Gertrud Bense, Herausgegeben; Kozianka, Maria; Meinhold, Gottfried (eds.), Deutsch-litauische Kulturbeziehungen: Kolloquium zu Ehren von August Schleicher (PDF) (in German), Collegium Europaeum Jenense, University of Jena, p. 130
  • Ziesemer, Walther (1924). Die ostpreußischen Mundarten (in German). Breslau: Ferdinand Hirt. pp. 128–129, 133.

External links



Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook