![]() First English edition | |
Author | Naguib Mahfouz |
---|---|
Original title | زقاق المدق |
Translator | Trevor Le Gassick |
Language | Arabic |
Publisher | Khayats, Beirut (1966) |
Publication date | 1947 |
Publication place | Egypt |
Published in English | 1966 |
Media type | Print ( Hardback) |
Pages | 286 pp |
OCLC | 438354830 |
892/.736 20 | |
LC Class | PJ7846.A46 Z4813 1992 |
Midaq Alley ( Arabic: زقاق المدق, romanized: Zuqāq al-Midaqq) [1] is a 1947 novel by Egyptian author Naguib Mahfouz, first published in English in 1966. The story is about Midaq Alley in Khan el-Khalili, a teeming back street in Cairo which is presented as a microcosm of the world.
Mahfouz plays on the cultural setting. The novel is introduced with description of the Arab culture. It centers around the list of characters described below. The novel takes place in the 1940s and represents standing on the threshold of a modern era in Cairo and the rest of the nation as a whole.
Each character is expressed like a caricature in which one quality or trait is over-emphasized. Mahfouz is not satirizing the individual character – he is satirizing the character type.[ citation needed]
![]() First English edition | |
Author | Naguib Mahfouz |
---|---|
Original title | زقاق المدق |
Translator | Trevor Le Gassick |
Language | Arabic |
Publisher | Khayats, Beirut (1966) |
Publication date | 1947 |
Publication place | Egypt |
Published in English | 1966 |
Media type | Print ( Hardback) |
Pages | 286 pp |
OCLC | 438354830 |
892/.736 20 | |
LC Class | PJ7846.A46 Z4813 1992 |
Midaq Alley ( Arabic: زقاق المدق, romanized: Zuqāq al-Midaqq) [1] is a 1947 novel by Egyptian author Naguib Mahfouz, first published in English in 1966. The story is about Midaq Alley in Khan el-Khalili, a teeming back street in Cairo which is presented as a microcosm of the world.
Mahfouz plays on the cultural setting. The novel is introduced with description of the Arab culture. It centers around the list of characters described below. The novel takes place in the 1940s and represents standing on the threshold of a modern era in Cairo and the rest of the nation as a whole.
Each character is expressed like a caricature in which one quality or trait is over-emphasized. Mahfouz is not satirizing the individual character – he is satirizing the character type.[ citation needed]