Meeresstille und Glückliche Fahrt, Op. 112 ("Calm Sea and Prosperous Voyage") is a cantata for chorus and orchestra composed by Ludwig van Beethoven. It is based on a pair of poems by Johann Wolfgang von Goethe. They met in 1812; Beethoven admired him and the work is dedicated to Goethe. It was first performed in Vienna on 25 December 1815, and first published in 1822. [1] The piece is in a single movement, with a typical performance taking between 7 and 8 minutes. The single movement is in two sections: (1) "Meeresstille" – Sostenuto – D major; and (2) "Glückliche Fahrt" – Allegro vivace – D major.
The cantata evokes the imagery of the pair of poems which later inspired the concert overture of the same name by Mendelssohn. The poems' titles are not synonymous: in the days before steam, a totally calm sea was cause for alarm; it is only when the wind at last rises that the ship can continue on its journey. The first section depicts a ship becalmed, the second its success in resuming its voyage.
German | English |
---|---|
Meeresstille | Calm Sea |
Tiefe Stille herrscht im Wasser, |
Deep stillness rules the water |
Glückliche Fahrt | Prosperous Journey |
Die Nebel zerreißen, |
The fog is torn, |
The cantata is scored for the following orchestra.
Meeresstille und Glückliche Fahrt, Op. 112 ("Calm Sea and Prosperous Voyage") is a cantata for chorus and orchestra composed by Ludwig van Beethoven. It is based on a pair of poems by Johann Wolfgang von Goethe. They met in 1812; Beethoven admired him and the work is dedicated to Goethe. It was first performed in Vienna on 25 December 1815, and first published in 1822. [1] The piece is in a single movement, with a typical performance taking between 7 and 8 minutes. The single movement is in two sections: (1) "Meeresstille" – Sostenuto – D major; and (2) "Glückliche Fahrt" – Allegro vivace – D major.
The cantata evokes the imagery of the pair of poems which later inspired the concert overture of the same name by Mendelssohn. The poems' titles are not synonymous: in the days before steam, a totally calm sea was cause for alarm; it is only when the wind at last rises that the ship can continue on its journey. The first section depicts a ship becalmed, the second its success in resuming its voyage.
German | English |
---|---|
Meeresstille | Calm Sea |
Tiefe Stille herrscht im Wasser, |
Deep stillness rules the water |
Glückliche Fahrt | Prosperous Journey |
Die Nebel zerreißen, |
The fog is torn, |
The cantata is scored for the following orchestra.