From Wikipedia, the free encyclopedia

Mabuhay is a Filipino greeting, usually expressed as Mabuhay!, which literally means " to live". The term is also occasionally used for toasts during celebrations to mean "cheers". It is similar to the Hawaiian expression " aloha". [1] It is used in the local hospitality industry to welcome guests, a practice rooted in a 1993 campaign launched by restaurateur Rod Ongpauco to more uniquely welcome foreign visitors to the Philippines. [2] "Mabuhay" is the name of the inflight magazine published by Philippine Airlines, as well as its frequent-flyer program.

Historical

However, the word Mabuhay has been in used as early as 1930 when General MacArthur was sent off amid shouts of Mabuhay! [3] In 1941 in Mabuhay Rotary. [4] And in big cloth sign in 1973 which said Mabuhay, Maj. Bob Peel. [5]

Examples

  • "Mabuhay ang Pilipinas! Mabuhay ang Repúblika!"
    ("Long live the Philippines! Long live the Republic!")
  • "Mabuhay ang Pangulo!"
    ("Long live the President!")
  • "Mabuhay ang bagong kasál!"
    ("Long live the newlyweds!")

Cognates in other languages

A number of other Philippine languages have terms that are cognate with the term. The Bisayan languages, for example, use the term "Mabuhi" in a manner similar to "Mabuhay", [6] while Kapampangan uses the term "Luid ka". [7]

Viva

Alternatively, the Spanish equivalent Viva is used in almost exclusively religious contexts, specifically in shouts of praise directed at a patron saint or to God during fiestas and assemblies (e.g., "¡Viva Señor Santo Niño!")[ citation needed]

See also

References

  1. ^ Lee, Jonathan H. X. (October 16, 2014). Southeast Asian Diaspora in the United States: Memories and Visions, Yesterday, Today, and Tomorrow. Cambridge Scholars Publishing. p. 37. ISBN  978-1-4438-6979-9. Retrieved March 9, 2022.
  2. ^ Luna, Luis (May 13, 1995). "Welcome Rotonda to have new name". Manila Standard. Kamahalan Publishing Corporation. Retrieved January 9, 2015.
  3. ^ "General Macarthur was given a tremendous send-off... He left amid shouts of 'Mabuhay', the tagalog equivalent of 'viva'". Oxford English Dictionary. Kingsport (Tennessee) Times. September 19, 1930. Retrieved June 1, 2024.
  4. ^ "So, as we were wont to say out there, 'Mabuhay Rotary', meaning not only 'Good-by', but 'May good fortune attend Rotary.'". Oxford English Dictionary. Rotarian. April 1941. Retrieved June 1, 2024.
  5. ^ "Mrs. Adrian gave the major a big cloth sign which said 'Mabuhay, Maj. Bob Peel.'". Oxford English Dictionary. Press-Courier (Oxnard, California). February 17, 1973. Retrieved June 1, 2024.
  6. ^ Jarque Loop, Honey (July 21, 2011). "Mabuhi Cebu, Mabuhay Philippines, Viva España!". The Philippine Star. Retrieved August 31, 2022.
  7. ^ De Jesus, Andrea (May 28, 2015). "'Luid Ka, Pampanga!' starts airing on CLTV36". SunStar Pampanga. Retrieved April 23, 2023.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mabuhay is a Filipino greeting, usually expressed as Mabuhay!, which literally means " to live". The term is also occasionally used for toasts during celebrations to mean "cheers". It is similar to the Hawaiian expression " aloha". [1] It is used in the local hospitality industry to welcome guests, a practice rooted in a 1993 campaign launched by restaurateur Rod Ongpauco to more uniquely welcome foreign visitors to the Philippines. [2] "Mabuhay" is the name of the inflight magazine published by Philippine Airlines, as well as its frequent-flyer program.

Historical

However, the word Mabuhay has been in used as early as 1930 when General MacArthur was sent off amid shouts of Mabuhay! [3] In 1941 in Mabuhay Rotary. [4] And in big cloth sign in 1973 which said Mabuhay, Maj. Bob Peel. [5]

Examples

  • "Mabuhay ang Pilipinas! Mabuhay ang Repúblika!"
    ("Long live the Philippines! Long live the Republic!")
  • "Mabuhay ang Pangulo!"
    ("Long live the President!")
  • "Mabuhay ang bagong kasál!"
    ("Long live the newlyweds!")

Cognates in other languages

A number of other Philippine languages have terms that are cognate with the term. The Bisayan languages, for example, use the term "Mabuhi" in a manner similar to "Mabuhay", [6] while Kapampangan uses the term "Luid ka". [7]

Viva

Alternatively, the Spanish equivalent Viva is used in almost exclusively religious contexts, specifically in shouts of praise directed at a patron saint or to God during fiestas and assemblies (e.g., "¡Viva Señor Santo Niño!")[ citation needed]

See also

References

  1. ^ Lee, Jonathan H. X. (October 16, 2014). Southeast Asian Diaspora in the United States: Memories and Visions, Yesterday, Today, and Tomorrow. Cambridge Scholars Publishing. p. 37. ISBN  978-1-4438-6979-9. Retrieved March 9, 2022.
  2. ^ Luna, Luis (May 13, 1995). "Welcome Rotonda to have new name". Manila Standard. Kamahalan Publishing Corporation. Retrieved January 9, 2015.
  3. ^ "General Macarthur was given a tremendous send-off... He left amid shouts of 'Mabuhay', the tagalog equivalent of 'viva'". Oxford English Dictionary. Kingsport (Tennessee) Times. September 19, 1930. Retrieved June 1, 2024.
  4. ^ "So, as we were wont to say out there, 'Mabuhay Rotary', meaning not only 'Good-by', but 'May good fortune attend Rotary.'". Oxford English Dictionary. Rotarian. April 1941. Retrieved June 1, 2024.
  5. ^ "Mrs. Adrian gave the major a big cloth sign which said 'Mabuhay, Maj. Bob Peel.'". Oxford English Dictionary. Press-Courier (Oxnard, California). February 17, 1973. Retrieved June 1, 2024.
  6. ^ Jarque Loop, Honey (July 21, 2011). "Mabuhi Cebu, Mabuhay Philippines, Viva España!". The Philippine Star. Retrieved August 31, 2022.
  7. ^ De Jesus, Andrea (May 28, 2015). "'Luid Ka, Pampanga!' starts airing on CLTV36". SunStar Pampanga. Retrieved April 23, 2023.

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook