The Kurd Laßwitz Award (German: Kurd-Laßwitz-Preis) is a science fiction award from Germany. The award is named after the science fiction author
Kurd Laßwitz. Eligible for nomination in all categories except for the Foreign Work category are only works published in German originally.[1]
This category includes German-language works with a length of at least 100 pages by German-language authors which were published in German on a German-language market professionally for the first time in the award year.[1]
This category includes foreign-language fiction and non-fiction which was published as a German translation for the first time in the award year. Until 1997, it was called Foreign Novel.[1]
This category includes German-language works with a length of less than 100 pages by German-language authors which were published in German on a German-language market professionally for the first time in the award year, i.e. it includes short stories and novelettes/novellas combined in one award category. From 1997–2007 it was called German-language Short Story (though it also included novelettes/novellas already). From 1981–1996 this category was split into two separate award categories for Novellette/Novella and Short Story.[1]
^Post, Uwe (2010). Walpar Tonnraffir und der Zeigefinger Gottes (in German). [Erscheinungsort nicht ermittelbar]: Atlantis Verlag.
ISBN978-3-941258-27-3.
OCLC857113545.
^Brandhorst, Andreas (2018). Das Schiff Roman : mit der exklusiven Erzählung "All die Jahrtausende" (in German). München: Piper Verlag.
ISBN978-3-492-28168-3.
OCLC1009083081.
The Kurd Laßwitz Award (German: Kurd-Laßwitz-Preis) is a science fiction award from Germany. The award is named after the science fiction author
Kurd Laßwitz. Eligible for nomination in all categories except for the Foreign Work category are only works published in German originally.[1]
This category includes German-language works with a length of at least 100 pages by German-language authors which were published in German on a German-language market professionally for the first time in the award year.[1]
This category includes foreign-language fiction and non-fiction which was published as a German translation for the first time in the award year. Until 1997, it was called Foreign Novel.[1]
This category includes German-language works with a length of less than 100 pages by German-language authors which were published in German on a German-language market professionally for the first time in the award year, i.e. it includes short stories and novelettes/novellas combined in one award category. From 1997–2007 it was called German-language Short Story (though it also included novelettes/novellas already). From 1981–1996 this category was split into two separate award categories for Novellette/Novella and Short Story.[1]
^Post, Uwe (2010). Walpar Tonnraffir und der Zeigefinger Gottes (in German). [Erscheinungsort nicht ermittelbar]: Atlantis Verlag.
ISBN978-3-941258-27-3.
OCLC857113545.
^Brandhorst, Andreas (2018). Das Schiff Roman : mit der exklusiven Erzählung "All die Jahrtausende" (in German). München: Piper Verlag.
ISBN978-3-492-28168-3.
OCLC1009083081.