Koinonos ( Greek: κοινωνός) is an Ancient Greek word, generally thought to mean companion; however it has been used extensively in ancient writing with a wide variety of meanings. Its original form is κοινωνός and it was later translated to Koinonos. One can read it as "koy-no-nos". It can mean married partner, business partner, friend or companion in faith as well. It is generally used with reference to "sharing". [1] [2] It has been used in the Gospel of Philip to note the relationship between Jesus and Mary Magdalene. [1]
Koinonos ( Greek: κοινωνός) is an Ancient Greek word, generally thought to mean companion; however it has been used extensively in ancient writing with a wide variety of meanings. Its original form is κοινωνός and it was later translated to Koinonos. One can read it as "koy-no-nos". It can mean married partner, business partner, friend or companion in faith as well. It is generally used with reference to "sharing". [1] [2] It has been used in the Gospel of Philip to note the relationship between Jesus and Mary Magdalene. [1]