Jose Punnamparambil | |
---|---|
Born | Irinjalakkuda, Thrissur district, Kerala | 10 May 1936
Occupation | journalist, translaor |
Nationality | Indian |
Genre | Translation |
Notable awards | Kerala Sahitya Akademi Award for Overall Contributions |
Spouse | Sosamma |
Children | 2 |
Jose Punnamparambil is a senior European journalist and translator from Kerala, India. He has been translating Malayalam works into German for 52 years. [1] In 2018, he received Kerala Sahitya Akademi Award for overall contributions to the Malayalam literature.
Jose Punnamparambil was born in 1936 May 10, at Edukkalam near Irinjalakkuda in Thrissur district. [1] He immigrated to Germany with a media study scholarship in 1966, after graduating with a degree in English Literature from the University of Mumbai. [2]
While training in social work and journalism, he worked as a government official and college teacher in Mumbai. [2] He worked for five years in Germany as a freelance journalist and has been a member of the advisory board of the Indo-German Society for the past 16 years. [2]
While in Germany, Jose published a Malayalam periodical named Nadan Kath literally meaning local letter. [1] The publication Ente Lokam (Meaning: my world) which he started in 1973 is still being published in Germany as Nammude Lokam (Meaning: our world). [1] He also published German translation of Ente lokam named Mein Welt in 1984. [1]
His contributions include 20 books and documentaries in German and Malayalam. [1] In 2014, Jose made a documentary titled Translated Lives, which chronicles the life of Malayalee nurses who immigrated to Germany from 1960 onwards. [3] This documentary was well received. [1] His documentary Ariyapedatha Jeevithangal (The Unknown Lives) is based on migration of Catholic nuns from Kerala to Germany in the 1970s. [4]
Jose was instrumental in establishing a Malayalam Literary Chair named after Herman Gundert at the University of Tübingen. [1] He studied Malayalam literature for the Nobel Prize Committee and formed the Literature Forum India in Germany. [1]
He and his wife Sosamma have two children. [2] They lives in Unkel in Germany. [1]
{{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link) CS1 maint: others (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link) CS1 maint: others (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link)Jose Punnamparambil | |
---|---|
Born | Irinjalakkuda, Thrissur district, Kerala | 10 May 1936
Occupation | journalist, translaor |
Nationality | Indian |
Genre | Translation |
Notable awards | Kerala Sahitya Akademi Award for Overall Contributions |
Spouse | Sosamma |
Children | 2 |
Jose Punnamparambil is a senior European journalist and translator from Kerala, India. He has been translating Malayalam works into German for 52 years. [1] In 2018, he received Kerala Sahitya Akademi Award for overall contributions to the Malayalam literature.
Jose Punnamparambil was born in 1936 May 10, at Edukkalam near Irinjalakkuda in Thrissur district. [1] He immigrated to Germany with a media study scholarship in 1966, after graduating with a degree in English Literature from the University of Mumbai. [2]
While training in social work and journalism, he worked as a government official and college teacher in Mumbai. [2] He worked for five years in Germany as a freelance journalist and has been a member of the advisory board of the Indo-German Society for the past 16 years. [2]
While in Germany, Jose published a Malayalam periodical named Nadan Kath literally meaning local letter. [1] The publication Ente Lokam (Meaning: my world) which he started in 1973 is still being published in Germany as Nammude Lokam (Meaning: our world). [1] He also published German translation of Ente lokam named Mein Welt in 1984. [1]
His contributions include 20 books and documentaries in German and Malayalam. [1] In 2014, Jose made a documentary titled Translated Lives, which chronicles the life of Malayalee nurses who immigrated to Germany from 1960 onwards. [3] This documentary was well received. [1] His documentary Ariyapedatha Jeevithangal (The Unknown Lives) is based on migration of Catholic nuns from Kerala to Germany in the 1970s. [4]
Jose was instrumental in establishing a Malayalam Literary Chair named after Herman Gundert at the University of Tübingen. [1] He studied Malayalam literature for the Nobel Prize Committee and formed the Literature Forum India in Germany. [1]
He and his wife Sosamma have two children. [2] They lives in Unkel in Germany. [1]
{{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link) CS1 maint: others (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link) CS1 maint: others (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link){{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link)