From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Reverting possible vandalism by 84.92.133.96 to version by J36miles. False positive? Report it. Thanks, ClueBot NG. (1288810) (Bot)
Ajgluntz ( talk | contribs)
No edit summary
Tag: repeating characters
Line 15: Line 15:
}}
}}


The name '''James''' is derived from the same [[Hebrew language|Hebrew]] name as [[Jacob (name)|Jacob]], meaning "heel" (in the [[Book of Genesis|Genesis]] narrative, [[Jacob]] was born grasping [[Esau]]′s heel and later bought his birthright).
JAMES IS THE BEST MIDDLE NAME IN THE WORLD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!The name '''James''' is derived from the same [[Hebrew language|Hebrew]] name as [[Jacob (name)|Jacob]], meaning "heel" (in the [[Book of Genesis|Genesis]] narrative, [[Jacob]] was born grasping [[Esau]]′s heel and later bought his birthright).


The name came into [[English language]] from the [[Old French]] variation ''James''<ref>{{cite web|last=Harper|first=Douglas|title=James|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=james|work=Online Etymological Dictionary|publisher=Douglas Harper|accessdate=15 September 2011}}</ref> of the late Latin name, ''Iacomus''; a dialect variant of ''Iacobus'', from the [[New Testament Greek]] {{Unicode|Ἰάκωβος}} (Iákōbos), from Hebrew יעקב ({{Unicode|Yaʻaqov}}). The development ''Iacobus'' > ''Iacomus'' is likely a result of nasalization of the ''o'' and assimilation to the following ''b'' (i.e., intermediate *''Iacombus'') followed by simplification of the cluster ''mb'' through loss of the ''b''. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.
The name came into [[English language]] from the [[Old French]] variation ''James''<ref>{{cite web|last=Harper|first=Douglas|title=James|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=james|work=Online Etymological Dictionary|publisher=Douglas Harper|accessdate=15 September 2011}}</ref> of the late Latin name, ''Iacomus''; a dialect variant of ''Iacobus'', from the [[New Testament Greek]] {{Unicode|Ἰάκωβος}} (Iákōbos), from Hebrew יעקב ({{Unicode|Yaʻaqov}}). The development ''Iacobus'' > ''Iacomus'' is likely a result of nasalization of the ''o'' and assimilation to the following ''b'' (i.e., intermediate *''Iacombus'') followed by simplification of the cluster ''mb'' through loss of the ''b''. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.

Revision as of 23:40, 3 November 2012

James
PronunciationEnglish: /ˈdʒeɪmz/ or /ˈdʒeɪms/
Gender Male
Origin
Word/name Hebrew
Meaning“Supplanter”
Other names
Related names Iacomus, Jaime, Jamie, Giacomo, Jacob, Seumas, Séamus, Hamish, Jimmy, Jim, Jaimie

JAMES IS THE BEST MIDDLE NAME IN THE WORLD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!The name James is derived from the same Hebrew name as Jacob, meaning "heel" (in the Genesis narrative, Jacob was born grasping Esau′s heel and later bought his birthright).

The name came into English language from the Old French variation James [1] of the late Latin name, Iacomus; a dialect variant of Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יעקב (Yaʻaqov). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.

Cognates

  • Albanian: Jakup, Jakub, Jakob or Jakov
  • Alemannic: Köbi, Chöbi, Jockel, Jakobli (diminutive), Jockeli (diminutive), Joggi
  • Amharic: ያዕቆብ (Ya‘əqob)
  • Arabic: يعقوب ( Yaʻqub)
  • Armenian: Յակոբ in TAO and Հակոբ in RAO ( Western: Hagop, Eastern: Hakob)
  • Azerbaijani: Yaqub
  • Basque: Jakes, Jakobe (feminized), Jakue, Jagoba, Jago (diminutive)
  • Belarusian: Jakub, Якуб (Yakub), Jakaŭ, Якаў (Yakaw)
  • Bosnian: Jakub
  • Breton: Jagu, Jagut, Jacut, Jak, Jakes, Jakez, Jakezig, Jakou
  • Bulgarian: Яков (Yakov)
  • Catalan: Jaume, Xaume, Jacob, Dídac, Santiago
  • Cornish: Jago, Jammes, Jamma
  • Croatian: Jakov, Jakob
  • Czech: Jakub, Jakoubek (diminutive), Kuba (diminutive), Kubík (diminutive), Kubíček (diminutive), Kubas (informal, uncommon), Kubes (informal, uncommon), Kubis (informal, uncommon), Kubi (informal, uncommon)
  • Danish: Jakob, Jeppe, Ib.
  • Dutch: Jakob, Jacobus, Jaap, Jobby, Cobus, Koos
  • English:
    • Jacob
    • Jakob (uncommon, by way of German, Yiddish, etc.)
    • Jacoby (rare, chiefly American, and originally a surname)
    • Jake, Jakey (diminutive)
    • Jack, Jacky, Jackie (diminutive, chiefly British)
    • Coby (diminutive, uncommon, chiefly American)
    • Jamie (diminutive, chiefly British)
    • Jaime/Jaimie (diminutive, uncommon, chiefly American, and by way of Spanish)
    • Jim
    • Jimmy/Jimmi/Jimi (diminutive)
    • Jimbo (diminutive)
    • Jay
    • Jamesy
    • Jem (diminutive, also taken as a diminutive for Jeremiah, Jeremy or Jemma)
    • Jacqueline/Jaqueline (feminized, by way of French)
    • Jacqui/Jaqui (feminized diminutive), Jackie (feminized diminutive, chiefly American), Jacki (feminized diminutive)
    • Jamie/Jamey/Jami (feminized).
  • Estonian: Jakob, Jaakob, Jaagup, Jaak
  • Faroese: Jákup
  • Filipino: Jaimé
  • Finnish: Jaakko, Jaska, Jimi
  • French: James, Jammes, Jacques, Jacob, Jacquot, Jacot, Jaco, Jack (diminutive), Jacky (diminutive), Jacq (diminutive), Jacquy (diminutive), Jacqueline (feminized), Jacotte (feminized).
  • Friulian: Jacum
  • Galician: Xaime, Iago, Diego, Xacobe
  • Georgian: იაკობ (Iakob), კობა (Koba)
  • German: Jakob, Jeckel (diminutive), Jaeckel (diminutive), Köbes (diminutive), Jackl (bavarian diminutive)
  • Greek: Ιακώβ (Iakōb, in the Septuagint), Ιάκωβος (Iákōbos, New Testament, subsequently Iákōvos and sometimes Yákōvos), Γιακουμής (Yakumís, colloquial, possibly also from Ιωακείμ (Joachim)), Ιακωβίνα (Iakōvína, feminized), Γιάγκος (Yiángos, probably through Slavic languages, possibly also from Ιωάννης/Γιάννης [Ioánnis/Yiánnis, John]), Ζάκης or Ζακ (Zákis or Zak, French-sounding). James (and so Jim and Jimmy) are anglicized from the Greek name Dimitri as used by the Greek diaspora in the USA, even though the names are etymologically unrelated.
  • Hebrew: יעקב (Ya'aqov),קובי (Kobi : diminutive from Ya'akov), ג'קי (Jacky : diminutive from Ya'akov) יענקל'ה (Yankele - probably through Yiddish)
  • Hungarian: Jakab
  • Icelandic: Jakob
  • Indonesian: Yakub, Yakob, Yakobus
  • Irish: Séamas/ Seumas/Séamus, Shéamais ( vocative, whence Anglicised: Hamish), Seamus( anglicized), Shamus ( anglicized), Séimí (diminutive), Séimín (diminutive), Iacób
  • Italian: Giacomo, Iacopo or Jacopo, Giacobbe
  • Kazakh: Жақып (Zhaqip, Jacob), Якуб (Yakub, Yacoob)
  • Korean: Yagop (야곱)
  • Latin: Iacobus, Iacomus (vulgarized)
  • Latvian: Jēkabs, Jākubs, Jakobs, Jakovs
  • Lithuanian: Jokūbas
  • Macedonian: Јаков (Yakov)
  • Malay: يعقوب ( Ya'qub), Ya'kub, Yakub
  • Malayalam: Chacko, Jacob (pronounced Yah-kohb)
  • Maltese: Ġakbu, Ġakmu, Jakbu
  • Mandarin: 雅各 (yǎgè)
  • Manx: Jayms
  • Māori: Hemi
  • Norwegian: Jakob, Jeppe
  • Occitan: Jacme (pronounced Jamme), Jaume, Jammes (surname, pronounced Jamme), James (surname, pronounced Jamme)
  • Persian: یعقوب, جیمز
  • Polish: Jakub, Kuba, Kubuś (diminutive)
  • Portuguese: Jacó ( O.T. form), Jacob, Jaime, Iago, Tiago (contracted form — used in the N.T.), Diogo. Used only in Brazil: Thiago (Brazilian "anglicized" spelling), Diego, Jaqueline (fem.)
  • Provençal: Jacme
  • Romanian: Iacob, Iacov
  • Russian: Иаков (Iakov) (archaic O.T. form), Яков (Yakov), Яша (Yasha) (diminutive)
  • Sardinian: Giagu (Logudorese), Iacu (Nuorese)
  • Scottish Gaelic: Seumas, Sheumais (vocative), Hamish (anglicized)
  • Serbian (Cyrillic/Latinic): Јаков/Jakov (Yakov); Јакша/Jakša (Yaksha); Јаша/Jaša (Yasha) (diminutive)
  • Sinhala: Diogu, Santhiyago
  • Slovak: Jakub, Kubo, Kubko (diminutive), Jakubko (diminutive)
  • Slovene: Jakob, Jaka
  • Spanish: Diego, Jaime, Santiago, Jacobo
  • Swahili: Yakobo
  • Swedish: Jakob
  • Syriac: ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub)
  • Tagalog: Jaime, Santiago
  • Thai: เจมส์ (Jame)
  • Turkish: Yakup, Yakub, Jakob
  • Ukrainian: Яків (Yakiv)
  • Welsh: Iago, Siâms
  • Yiddish: Yankel (diminutive of the Hebrew Ya'akov, a more religious form in the context of the Yiddishland - East European Jewish communities until WWII -), Yankele (diminutive of the precedent), Koppel (diminutive)

Usage

James was the most common male name in the United States in 1990. [2] Likewise, in Northern Ireland, the name has appeared among the 10 most popular for the last quarter of the 20th century and into the 21st. [3]

It is currently the fifth most common name in the United States. 1/32 of all Americans are named James (3.1%).

See also

References

  1. ^ Harper, Douglas. "James". Online Etymological Dictionary. Douglas Harper. Retrieved 15 September 2011.
  2. ^ Frequently Occurring First Names and Surnames From the 1990 Census, Site for locating the frequency of a given name in the 1990 U.S. Census, US Census Bureau
  3. ^ "Jack and Emma were the most popular first names in Northern Ireland in 2003" (PDF) (Press release). Northern Ireland Statistics and Research Agency. 2004-01-02. Retrieved 2008-02-14. Only one of the top 10 boy's names in 1975 (James) is still in the top 10 in 2003....
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Reverting possible vandalism by 84.92.133.96 to version by J36miles. False positive? Report it. Thanks, ClueBot NG. (1288810) (Bot)
Ajgluntz ( talk | contribs)
No edit summary
Tag: repeating characters
Line 15: Line 15:
}}
}}


The name '''James''' is derived from the same [[Hebrew language|Hebrew]] name as [[Jacob (name)|Jacob]], meaning "heel" (in the [[Book of Genesis|Genesis]] narrative, [[Jacob]] was born grasping [[Esau]]′s heel and later bought his birthright).
JAMES IS THE BEST MIDDLE NAME IN THE WORLD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!The name '''James''' is derived from the same [[Hebrew language|Hebrew]] name as [[Jacob (name)|Jacob]], meaning "heel" (in the [[Book of Genesis|Genesis]] narrative, [[Jacob]] was born grasping [[Esau]]′s heel and later bought his birthright).


The name came into [[English language]] from the [[Old French]] variation ''James''<ref>{{cite web|last=Harper|first=Douglas|title=James|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=james|work=Online Etymological Dictionary|publisher=Douglas Harper|accessdate=15 September 2011}}</ref> of the late Latin name, ''Iacomus''; a dialect variant of ''Iacobus'', from the [[New Testament Greek]] {{Unicode|Ἰάκωβος}} (Iákōbos), from Hebrew יעקב ({{Unicode|Yaʻaqov}}). The development ''Iacobus'' > ''Iacomus'' is likely a result of nasalization of the ''o'' and assimilation to the following ''b'' (i.e., intermediate *''Iacombus'') followed by simplification of the cluster ''mb'' through loss of the ''b''. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.
The name came into [[English language]] from the [[Old French]] variation ''James''<ref>{{cite web|last=Harper|first=Douglas|title=James|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=james|work=Online Etymological Dictionary|publisher=Douglas Harper|accessdate=15 September 2011}}</ref> of the late Latin name, ''Iacomus''; a dialect variant of ''Iacobus'', from the [[New Testament Greek]] {{Unicode|Ἰάκωβος}} (Iákōbos), from Hebrew יעקב ({{Unicode|Yaʻaqov}}). The development ''Iacobus'' > ''Iacomus'' is likely a result of nasalization of the ''o'' and assimilation to the following ''b'' (i.e., intermediate *''Iacombus'') followed by simplification of the cluster ''mb'' through loss of the ''b''. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.

Revision as of 23:40, 3 November 2012

James
PronunciationEnglish: /ˈdʒeɪmz/ or /ˈdʒeɪms/
Gender Male
Origin
Word/name Hebrew
Meaning“Supplanter”
Other names
Related names Iacomus, Jaime, Jamie, Giacomo, Jacob, Seumas, Séamus, Hamish, Jimmy, Jim, Jaimie

JAMES IS THE BEST MIDDLE NAME IN THE WORLD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!The name James is derived from the same Hebrew name as Jacob, meaning "heel" (in the Genesis narrative, Jacob was born grasping Esau′s heel and later bought his birthright).

The name came into English language from the Old French variation James [1] of the late Latin name, Iacomus; a dialect variant of Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יעקב (Yaʻaqov). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jamey, Jimbo, Jay, Jam, Jem and others.

Cognates

  • Albanian: Jakup, Jakub, Jakob or Jakov
  • Alemannic: Köbi, Chöbi, Jockel, Jakobli (diminutive), Jockeli (diminutive), Joggi
  • Amharic: ያዕቆብ (Ya‘əqob)
  • Arabic: يعقوب ( Yaʻqub)
  • Armenian: Յակոբ in TAO and Հակոբ in RAO ( Western: Hagop, Eastern: Hakob)
  • Azerbaijani: Yaqub
  • Basque: Jakes, Jakobe (feminized), Jakue, Jagoba, Jago (diminutive)
  • Belarusian: Jakub, Якуб (Yakub), Jakaŭ, Якаў (Yakaw)
  • Bosnian: Jakub
  • Breton: Jagu, Jagut, Jacut, Jak, Jakes, Jakez, Jakezig, Jakou
  • Bulgarian: Яков (Yakov)
  • Catalan: Jaume, Xaume, Jacob, Dídac, Santiago
  • Cornish: Jago, Jammes, Jamma
  • Croatian: Jakov, Jakob
  • Czech: Jakub, Jakoubek (diminutive), Kuba (diminutive), Kubík (diminutive), Kubíček (diminutive), Kubas (informal, uncommon), Kubes (informal, uncommon), Kubis (informal, uncommon), Kubi (informal, uncommon)
  • Danish: Jakob, Jeppe, Ib.
  • Dutch: Jakob, Jacobus, Jaap, Jobby, Cobus, Koos
  • English:
    • Jacob
    • Jakob (uncommon, by way of German, Yiddish, etc.)
    • Jacoby (rare, chiefly American, and originally a surname)
    • Jake, Jakey (diminutive)
    • Jack, Jacky, Jackie (diminutive, chiefly British)
    • Coby (diminutive, uncommon, chiefly American)
    • Jamie (diminutive, chiefly British)
    • Jaime/Jaimie (diminutive, uncommon, chiefly American, and by way of Spanish)
    • Jim
    • Jimmy/Jimmi/Jimi (diminutive)
    • Jimbo (diminutive)
    • Jay
    • Jamesy
    • Jem (diminutive, also taken as a diminutive for Jeremiah, Jeremy or Jemma)
    • Jacqueline/Jaqueline (feminized, by way of French)
    • Jacqui/Jaqui (feminized diminutive), Jackie (feminized diminutive, chiefly American), Jacki (feminized diminutive)
    • Jamie/Jamey/Jami (feminized).
  • Estonian: Jakob, Jaakob, Jaagup, Jaak
  • Faroese: Jákup
  • Filipino: Jaimé
  • Finnish: Jaakko, Jaska, Jimi
  • French: James, Jammes, Jacques, Jacob, Jacquot, Jacot, Jaco, Jack (diminutive), Jacky (diminutive), Jacq (diminutive), Jacquy (diminutive), Jacqueline (feminized), Jacotte (feminized).
  • Friulian: Jacum
  • Galician: Xaime, Iago, Diego, Xacobe
  • Georgian: იაკობ (Iakob), კობა (Koba)
  • German: Jakob, Jeckel (diminutive), Jaeckel (diminutive), Köbes (diminutive), Jackl (bavarian diminutive)
  • Greek: Ιακώβ (Iakōb, in the Septuagint), Ιάκωβος (Iákōbos, New Testament, subsequently Iákōvos and sometimes Yákōvos), Γιακουμής (Yakumís, colloquial, possibly also from Ιωακείμ (Joachim)), Ιακωβίνα (Iakōvína, feminized), Γιάγκος (Yiángos, probably through Slavic languages, possibly also from Ιωάννης/Γιάννης [Ioánnis/Yiánnis, John]), Ζάκης or Ζακ (Zákis or Zak, French-sounding). James (and so Jim and Jimmy) are anglicized from the Greek name Dimitri as used by the Greek diaspora in the USA, even though the names are etymologically unrelated.
  • Hebrew: יעקב (Ya'aqov),קובי (Kobi : diminutive from Ya'akov), ג'קי (Jacky : diminutive from Ya'akov) יענקל'ה (Yankele - probably through Yiddish)
  • Hungarian: Jakab
  • Icelandic: Jakob
  • Indonesian: Yakub, Yakob, Yakobus
  • Irish: Séamas/ Seumas/Séamus, Shéamais ( vocative, whence Anglicised: Hamish), Seamus( anglicized), Shamus ( anglicized), Séimí (diminutive), Séimín (diminutive), Iacób
  • Italian: Giacomo, Iacopo or Jacopo, Giacobbe
  • Kazakh: Жақып (Zhaqip, Jacob), Якуб (Yakub, Yacoob)
  • Korean: Yagop (야곱)
  • Latin: Iacobus, Iacomus (vulgarized)
  • Latvian: Jēkabs, Jākubs, Jakobs, Jakovs
  • Lithuanian: Jokūbas
  • Macedonian: Јаков (Yakov)
  • Malay: يعقوب ( Ya'qub), Ya'kub, Yakub
  • Malayalam: Chacko, Jacob (pronounced Yah-kohb)
  • Maltese: Ġakbu, Ġakmu, Jakbu
  • Mandarin: 雅各 (yǎgè)
  • Manx: Jayms
  • Māori: Hemi
  • Norwegian: Jakob, Jeppe
  • Occitan: Jacme (pronounced Jamme), Jaume, Jammes (surname, pronounced Jamme), James (surname, pronounced Jamme)
  • Persian: یعقوب, جیمز
  • Polish: Jakub, Kuba, Kubuś (diminutive)
  • Portuguese: Jacó ( O.T. form), Jacob, Jaime, Iago, Tiago (contracted form — used in the N.T.), Diogo. Used only in Brazil: Thiago (Brazilian "anglicized" spelling), Diego, Jaqueline (fem.)
  • Provençal: Jacme
  • Romanian: Iacob, Iacov
  • Russian: Иаков (Iakov) (archaic O.T. form), Яков (Yakov), Яша (Yasha) (diminutive)
  • Sardinian: Giagu (Logudorese), Iacu (Nuorese)
  • Scottish Gaelic: Seumas, Sheumais (vocative), Hamish (anglicized)
  • Serbian (Cyrillic/Latinic): Јаков/Jakov (Yakov); Јакша/Jakša (Yaksha); Јаша/Jaša (Yasha) (diminutive)
  • Sinhala: Diogu, Santhiyago
  • Slovak: Jakub, Kubo, Kubko (diminutive), Jakubko (diminutive)
  • Slovene: Jakob, Jaka
  • Spanish: Diego, Jaime, Santiago, Jacobo
  • Swahili: Yakobo
  • Swedish: Jakob
  • Syriac: ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub)
  • Tagalog: Jaime, Santiago
  • Thai: เจมส์ (Jame)
  • Turkish: Yakup, Yakub, Jakob
  • Ukrainian: Яків (Yakiv)
  • Welsh: Iago, Siâms
  • Yiddish: Yankel (diminutive of the Hebrew Ya'akov, a more religious form in the context of the Yiddishland - East European Jewish communities until WWII -), Yankele (diminutive of the precedent), Koppel (diminutive)

Usage

James was the most common male name in the United States in 1990. [2] Likewise, in Northern Ireland, the name has appeared among the 10 most popular for the last quarter of the 20th century and into the 21st. [3]

It is currently the fifth most common name in the United States. 1/32 of all Americans are named James (3.1%).

See also

References

  1. ^ Harper, Douglas. "James". Online Etymological Dictionary. Douglas Harper. Retrieved 15 September 2011.
  2. ^ Frequently Occurring First Names and Surnames From the 1990 Census, Site for locating the frequency of a given name in the 1990 U.S. Census, US Census Bureau
  3. ^ "Jack and Emma were the most popular first names in Northern Ireland in 2003" (PDF) (Press release). Northern Ireland Statistics and Research Agency. 2004-01-02. Retrieved 2008-02-14. Only one of the top 10 boy's names in 1975 (James) is still in the top 10 in 2003....

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook