"Imaste dio - ΕΙΜΑΣΤΕ ΔΥΟ" | |
---|---|
Song | |
Language | Greek |
English title | "We Are Two" |
Published | 1968 |
Songwriter(s) | Mikis Theodorakis |
Imaste dio, Ímaste dió or Eimaste dio ( Greek: Είμαστε δυο, meaning 'We are two') is a song by Mikis Theodorakis, the leftist Greek composer and politician. [1]
Ímaste dió was one of the songs written by Mikis Theodorakis for prominent member of the Greek left Andreas Lentakis (1935-1997) towards the end of the 1960s. [2] At the time of the 7 year military dictatorship in Greece this song, whose theme was the torture and isolation of a political detainee in prison, [3] became a major rallying cry of the Greek leftwing political groups. [4] The song is also featured in a comedy by Thanasis Veggos about the forbidden songs in Greece during the time of the Colonels. [5]
A French version of Eimaste Dio, Nous sommes deux, was popularized by singer Georges Moustaki in the 1970s. [6] A second version was recorded with different lyrics by singer Dalida with the title A chaque fois j'y crois in 1977. [7]
A Swedish version, Två, was recorded by singer Sven-Bertil Taube in 1974. [8]
"Imaste dio - ΕΙΜΑΣΤΕ ΔΥΟ" | |
---|---|
Song | |
Language | Greek |
English title | "We Are Two" |
Published | 1968 |
Songwriter(s) | Mikis Theodorakis |
Imaste dio, Ímaste dió or Eimaste dio ( Greek: Είμαστε δυο, meaning 'We are two') is a song by Mikis Theodorakis, the leftist Greek composer and politician. [1]
Ímaste dió was one of the songs written by Mikis Theodorakis for prominent member of the Greek left Andreas Lentakis (1935-1997) towards the end of the 1960s. [2] At the time of the 7 year military dictatorship in Greece this song, whose theme was the torture and isolation of a political detainee in prison, [3] became a major rallying cry of the Greek leftwing political groups. [4] The song is also featured in a comedy by Thanasis Veggos about the forbidden songs in Greece during the time of the Colonels. [5]
A French version of Eimaste Dio, Nous sommes deux, was popularized by singer Georges Moustaki in the 1970s. [6] A second version was recorded with different lyrics by singer Dalida with the title A chaque fois j'y crois in 1977. [7]
A Swedish version, Två, was recorded by singer Sven-Bertil Taube in 1974. [8]