This help page does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maskarada (carnival of Soule) needs to be verified. — kwami ( talk) 17:20, 23 May 2010 (UTC)
Same mistake in San Adrian (tunnel). I don't want to 'fix' in case the author knew what they were doing. (There was a third w the same error, but I forget where.) — kwami ( talk) 21:37, 23 May 2010 (UTC)
Most of the examples are missing, and /d/ has got two examples :S In standard Basque there isn't /z/, may be in French Basque. But when does it happen and which phoneme does it replace, z /s̻/? Do they distinguish /s̺/ and /s̻/? What about /h/? Is it a real aspiration or is it like in French? Larrazabal is not pronounced [larazabal] but [laras̻abal]. I don't know how common are the digraphs dd and tt. I found some words with dd and tt; edder (nice), kuradde (encouragement), kuraddea kendu (to discourage) and gelatto (small room, from gela), kuttun (favourite, beloved), kotxetto (small car, from kotxe). Also, the word Xiismo is more a loan word for a religious practice, it is akin to Portuguese xiismo, Catalan xiisme, Spanish chiismo, English Shia islam. I reckon native words should be preferred, it is a language isolate and most of its vocabulary/lexicon is from unknown origin.
http://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Vasco:Lista_de_palabras You can use any of those words for the examples. JaumeR ( talk) 20:49, 12 July 2010 (UTC)
Ok, can we slow down?
Akerbeltz ( talk) 21:00, 13 July 2010 (UTC)
Suggestion: Batua, H is initial & intervocal only; B D G are always stops; X is Shed S as Shred, Z as in Said; TX as in chick; TS as in Trick; TZ as in Dotes. Pays basques has Gascony as a neighbour; Pais vasco has Galice & other Romance tongues as neighbours,with their underlay of Gaulish phonemes. AptitudeDesign ( talk) 09:35, 11 October 2013 (UTC)
Why do some users constantly change the pronunciation of <j>? And also does <j> in Standard Basque include several pronunciations depending on the case? I can discern several pronunciations for this letter within the Basque dialects, but I am not too certain which variant is the most recommended... — Jɑuмe ( dis-me) 15:39, 4 February 2016 (UTC)
There is a move discussion in progress on Help talk:IPA which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 16:15, 15 July 2017 (UTC)
How did we get here? Is there anything better? -- Categorically Not ( 🗪) 05:19, 14 November 2021 (UTC)
@
Akerbeltz: Nice job shooting the messenger. Have you gone through all of the relevant articles and added the stress mark there? Doesn't appear as though. So I'm afraid I have to revert you here. We need to achieve a consensus here and then go through the articles. For the millionth time, "Again, if the language you're transcribing has such an IPA key, use the conventions of that key. If you wish to change those conventions, bring it up for discussion on the key's talk page. Creating transcriptions unsupported by the key or changing the key so that it no longer conforms to existing transcriptions will confuse readers."
, per
MOS:PRON.
Sol505000 (
talk) 14:01, 13 July 2022 (UTC)
This help page does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maskarada (carnival of Soule) needs to be verified. — kwami ( talk) 17:20, 23 May 2010 (UTC)
Same mistake in San Adrian (tunnel). I don't want to 'fix' in case the author knew what they were doing. (There was a third w the same error, but I forget where.) — kwami ( talk) 21:37, 23 May 2010 (UTC)
Most of the examples are missing, and /d/ has got two examples :S In standard Basque there isn't /z/, may be in French Basque. But when does it happen and which phoneme does it replace, z /s̻/? Do they distinguish /s̺/ and /s̻/? What about /h/? Is it a real aspiration or is it like in French? Larrazabal is not pronounced [larazabal] but [laras̻abal]. I don't know how common are the digraphs dd and tt. I found some words with dd and tt; edder (nice), kuradde (encouragement), kuraddea kendu (to discourage) and gelatto (small room, from gela), kuttun (favourite, beloved), kotxetto (small car, from kotxe). Also, the word Xiismo is more a loan word for a religious practice, it is akin to Portuguese xiismo, Catalan xiisme, Spanish chiismo, English Shia islam. I reckon native words should be preferred, it is a language isolate and most of its vocabulary/lexicon is from unknown origin.
http://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Vasco:Lista_de_palabras You can use any of those words for the examples. JaumeR ( talk) 20:49, 12 July 2010 (UTC)
Ok, can we slow down?
Akerbeltz ( talk) 21:00, 13 July 2010 (UTC)
Suggestion: Batua, H is initial & intervocal only; B D G are always stops; X is Shed S as Shred, Z as in Said; TX as in chick; TS as in Trick; TZ as in Dotes. Pays basques has Gascony as a neighbour; Pais vasco has Galice & other Romance tongues as neighbours,with their underlay of Gaulish phonemes. AptitudeDesign ( talk) 09:35, 11 October 2013 (UTC)
Why do some users constantly change the pronunciation of <j>? And also does <j> in Standard Basque include several pronunciations depending on the case? I can discern several pronunciations for this letter within the Basque dialects, but I am not too certain which variant is the most recommended... — Jɑuмe ( dis-me) 15:39, 4 February 2016 (UTC)
There is a move discussion in progress on Help talk:IPA which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 16:15, 15 July 2017 (UTC)
How did we get here? Is there anything better? -- Categorically Not ( 🗪) 05:19, 14 November 2021 (UTC)
@
Akerbeltz: Nice job shooting the messenger. Have you gone through all of the relevant articles and added the stress mark there? Doesn't appear as though. So I'm afraid I have to revert you here. We need to achieve a consensus here and then go through the articles. For the millionth time, "Again, if the language you're transcribing has such an IPA key, use the conventions of that key. If you wish to change those conventions, bring it up for discussion on the key's talk page. Creating transcriptions unsupported by the key or changing the key so that it no longer conforms to existing transcriptions will confuse readers."
, per
MOS:PRON.
Sol505000 (
talk) 14:01, 13 July 2022 (UTC)