Pronunciation | Arabic: [fuːʔ.aːd] |
---|---|
Gender | Masculine |
Origin | |
Word/name | Arabic |
Meaning | "heart" |
Other names | |
Related names | Fouad, Fuat, Fawad, Foaad, Fuaad |
Fuad ( Arabic: فؤَاد fū’ād, fou’ād) (also spelled Fouad, Foud, Fuaad or Foad) is a masculine Arabic given name, meaning "heart" [1] [2] [3] - the beating circulating heart, the concept of "mind and spirit".
Its root word is the Arabic verb fa’ada ( Arabic: َفَأَد) meaning "burning or a flame" and lahmun fa'eed - means a "roasted meat on a fire". It is used to describe a "heart that is inflamed with emotion". [4] Therefore, it may share similarities with another Arabic verb fada’ ( Arabic: َفَدَى) meaning "to sacrifice" - "to sacrifice, give, risk oneself for (something/ cause)".
It was borne by two different Kings of Egypt.
Originally an Arabic given name, it became widespread throughout the Middle East during the 9th and 12th centuries.
The name is mentioned five times in the Quran. [2]
Pronunciation | Arabic: [fuːʔ.aːd] |
---|---|
Gender | Masculine |
Origin | |
Word/name | Arabic |
Meaning | "heart" |
Other names | |
Related names | Fouad, Fuat, Fawad, Foaad, Fuaad |
Fuad ( Arabic: فؤَاد fū’ād, fou’ād) (also spelled Fouad, Foud, Fuaad or Foad) is a masculine Arabic given name, meaning "heart" [1] [2] [3] - the beating circulating heart, the concept of "mind and spirit".
Its root word is the Arabic verb fa’ada ( Arabic: َفَأَد) meaning "burning or a flame" and lahmun fa'eed - means a "roasted meat on a fire". It is used to describe a "heart that is inflamed with emotion". [4] Therefore, it may share similarities with another Arabic verb fada’ ( Arabic: َفَدَى) meaning "to sacrifice" - "to sacrifice, give, risk oneself for (something/ cause)".
It was borne by two different Kings of Egypt.
Originally an Arabic given name, it became widespread throughout the Middle East during the 9th and 12th centuries.
The name is mentioned five times in the Quran. [2]