This article relies largely or entirely on a
single source. (January 2023) |
Frances Elizabeth Cox (1812—1879) was an English translator of German hymns. [1] She was the daughter of Mr. George V. Cox. [1] In 1841, her translations were published as Sacred Hymns from the German by Pickering which contained 49 translations together with biographical notes on the German authors. [1] The second edition was published in 1864 as Hymns from the German by Rivingtons. [1] The translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and "Who are these like stars appearing?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. [1]
This article relies largely or entirely on a
single source. (January 2023) |
Frances Elizabeth Cox (1812—1879) was an English translator of German hymns. [1] She was the daughter of Mr. George V. Cox. [1] In 1841, her translations were published as Sacred Hymns from the German by Pickering which contained 49 translations together with biographical notes on the German authors. [1] The second edition was published in 1864 as Hymns from the German by Rivingtons. [1] The translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and "Who are these like stars appearing?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. [1]