![]() First book, first edition | |
Author | Astrid Lindgren |
---|---|
Illustrator | Björn Berg |
Country | Sweden |
Language | Swedish |
Genre | Children |
Publisher | Rabén & Sjögren |
Published | 1963-1997 |
Emil of Lönneberga (from Swedish: Emil i Lönneberga) is a series of children's novels, written by Astrid Lindgren in 1963, 1966 and 1970 respectively, about the prankster Emil Svensson who lives on a farm in the Lönneberga parish of Småland, Sweden.
In total twelve books were written between 1963 and 1997, which have appeared in 44 languages (2014), [1] in most cases with the original Swedish illustrations by Björn Berg. There are three Swedish film adaptations, released in 1971–1973.
Emil Svensson lives on the farm Katthult ("Catholt"), set in the village of Lönneberga in Småland around the year 1900, [2] with his younger sister Ida, mother Alma and father Anton, the farmhand Alfred who shows great affection towards Emil and the farm maid Lina who, however, is unable to tolerate Emil's pieces of mischief ( hyss). Sometimes Krösa-Maja ("Lingonberry-Maia") comes to Katthult to help with domestic work and tell Emil and Ida stories about " mylingar", ghosts, murders and similar nasties. Emil does more "hyss" than there are days of the year, which one day brings the inhabitants of the village to such irritation that they collect money for Emil's mother to send Emil to America, but she gets angry and refuses, stating that "Emil is a nice little boy, we love him just the way he is". Alma writes down all Emil's "hyss" in blue notebooks, in order to let Emil remember what he has done as a child when being an adult. Emil is very resourceful and handy with all types of farm animals.
In the three novels, written in 1963, 1966 and 1970 respectively, one may follow some of Emil's many pieces of mischief, for example:
In Denmark, Emil is known as Emil fra Lønneberg.
In Norway, Emil is known as Emil fra Lønneberget.
In Germany, Emil is known as Michel aus Lönneberga for marketing reasons, as another "Emil" was established on the children's book market both in East and West Germany in the 1960s: the boy Emil Tischbein from Erich Kästner's Emil und die Detektive from the 1920s.
In Iceland, the books are known as Emil í Kattholti and have gained considerable success.
In Italy, Emil is known as Emil, and his Swedish films were shown on RAI TV in 1974.
In Poland, the books are known as Emil ze Smalandii.
In France, Emil was rechristened Zozo la Tornade ("Zozo Tornado").
In Finland, Emil is known as Vaahteramäen Eemeli, "Eemeli of Vaahteramäki". Vaahteramäki is a direct translation of Lönneberga ("Maple Hill").
In Lithuania, Emil is known as Emilis iš Lionebergos.
In Russia, Emil is known as Эмиль из Лённеберги (Emil' iz Lyonnebergi).
In The Netherlands, Emil is known as Michiel van de Hazelhoeve. [4][ circular reference]
In Portugal, Emil is known as Emilio de Lönneberga.
In Spain, Emil is known as Miguel el travieso.
In Hungary, Emil is known as Juharfalvi Emil.
In Slovakia, Emil is known as Emil z Lönnebergy.
![]() First book, first edition | |
Author | Astrid Lindgren |
---|---|
Illustrator | Björn Berg |
Country | Sweden |
Language | Swedish |
Genre | Children |
Publisher | Rabén & Sjögren |
Published | 1963-1997 |
Emil of Lönneberga (from Swedish: Emil i Lönneberga) is a series of children's novels, written by Astrid Lindgren in 1963, 1966 and 1970 respectively, about the prankster Emil Svensson who lives on a farm in the Lönneberga parish of Småland, Sweden.
In total twelve books were written between 1963 and 1997, which have appeared in 44 languages (2014), [1] in most cases with the original Swedish illustrations by Björn Berg. There are three Swedish film adaptations, released in 1971–1973.
Emil Svensson lives on the farm Katthult ("Catholt"), set in the village of Lönneberga in Småland around the year 1900, [2] with his younger sister Ida, mother Alma and father Anton, the farmhand Alfred who shows great affection towards Emil and the farm maid Lina who, however, is unable to tolerate Emil's pieces of mischief ( hyss). Sometimes Krösa-Maja ("Lingonberry-Maia") comes to Katthult to help with domestic work and tell Emil and Ida stories about " mylingar", ghosts, murders and similar nasties. Emil does more "hyss" than there are days of the year, which one day brings the inhabitants of the village to such irritation that they collect money for Emil's mother to send Emil to America, but she gets angry and refuses, stating that "Emil is a nice little boy, we love him just the way he is". Alma writes down all Emil's "hyss" in blue notebooks, in order to let Emil remember what he has done as a child when being an adult. Emil is very resourceful and handy with all types of farm animals.
In the three novels, written in 1963, 1966 and 1970 respectively, one may follow some of Emil's many pieces of mischief, for example:
In Denmark, Emil is known as Emil fra Lønneberg.
In Norway, Emil is known as Emil fra Lønneberget.
In Germany, Emil is known as Michel aus Lönneberga for marketing reasons, as another "Emil" was established on the children's book market both in East and West Germany in the 1960s: the boy Emil Tischbein from Erich Kästner's Emil und die Detektive from the 1920s.
In Iceland, the books are known as Emil í Kattholti and have gained considerable success.
In Italy, Emil is known as Emil, and his Swedish films were shown on RAI TV in 1974.
In Poland, the books are known as Emil ze Smalandii.
In France, Emil was rechristened Zozo la Tornade ("Zozo Tornado").
In Finland, Emil is known as Vaahteramäen Eemeli, "Eemeli of Vaahteramäki". Vaahteramäki is a direct translation of Lönneberga ("Maple Hill").
In Lithuania, Emil is known as Emilis iš Lionebergos.
In Russia, Emil is known as Эмиль из Лённеберги (Emil' iz Lyonnebergi).
In The Netherlands, Emil is known as Michiel van de Hazelhoeve. [4][ circular reference]
In Portugal, Emil is known as Emilio de Lönneberga.
In Spain, Emil is known as Miguel el travieso.
In Hungary, Emil is known as Juharfalvi Emil.
In Slovakia, Emil is known as Emil z Lönnebergy.