From Wikipedia, the free encyclopedia

Dail Glaswellt is the Welsh language translation of Leaves of Grass, (1855) by Walt Whitman. It was translated by the academic and author M. Wyn Thomas as part of a poetry series published by the Welsh Academy 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' in 1995. Whitman's works have been translated into many languages, and he is amongst the United States' most famous writers.

References

  • Dail Glaswellt (Leaves of Grass, 1855) gan Walt Whitman. Cyfieithwyd gan M Wyn Thomas. 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' Cardiff, 1995. ISBN  978-0906906163


From Wikipedia, the free encyclopedia

Dail Glaswellt is the Welsh language translation of Leaves of Grass, (1855) by Walt Whitman. It was translated by the academic and author M. Wyn Thomas as part of a poetry series published by the Welsh Academy 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' in 1995. Whitman's works have been translated into many languages, and he is amongst the United States' most famous writers.

References

  • Dail Glaswellt (Leaves of Grass, 1855) gan Walt Whitman. Cyfieithwyd gan M Wyn Thomas. 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' Cardiff, 1995. ISBN  978-0906906163



Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook