Sa ( Japanese: 佐; Korean: 좌; Hanja: 佐; RR: jwa; Vietnamese: tá) is the rank held by field-grade officers in the militaries of Japan, Vietnam and North Korea.
The only difference between rank names are the use of morphemes, which are riku ( Japanese: 陸, lit. 'land'), kai ( Japanese: 海, lit. 'sea') or kū ( Japanese: 空, lit. 'air'). [1]
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
1等佐 (Ittō sa) |
2等佐 (Nitō sa) |
3等佐 (Santō sa) | ||
Literal translation | Aide first class | Aide second class | Aide third class | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Colonel | Lieutenant colonel | Major | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Captain | Commander | Lieutenant commander | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Colonel | Lieutenant colonel | Major | |
1等佐 (Ittō sa) |
2等佐 (Nitō sa) |
3等佐 (Santō sa) | ||
Rank group | Senior officers |
Jwa | |
Hangul | 좌 |
---|---|
Hanja | |
Revised Romanization | Jwa |
McCune–Reischauer | Jwa |
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
Hangul | 대좌 | 상좌 | 중좌 | 소좌 |
Hanja | 大佐 | 上佐 | 中佐 | 少佐 |
Romanization | Daechwa | Sangjwa | Chungjwa | Sojwa |
Literal translation | Great assistant | Upper assistant | Middle assistant | Small assistant |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
대좌 Daechwa |
상좌 Sangjwa |
중좌 Chungjwa |
소좌 Sojwa | |
Rank group | Senior officers |
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
Vietnamese | Đại tá | Thượng tá | Trung tá | Thiếu tá |
Chữ Hán | 大佐 | 上佐 | 中佐 | 少佐 |
Literal translation | Great assistant | Upper assistant | Middle assistant | Lower assistant |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Senior colonel | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Upper captain | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Senior colonel | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
Vietnamese | Đại tá | Thượng tá | Trung tá | Thiếu tá |
Rank group | Senior officers |
Rank group | Senior officers | ||
---|---|---|---|
Vietnamese | Đại tá | Trung tá | Thiếu tá |
Chữ Hán | 大佐 | 中佐 | 少佐 |
Literal translation | Great assistant | Middle assistant | Lower assistant |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() (1967-1975) |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
Vietnamese | Đại tá | Trung tá | Thiếu tá |
Rank group | Senior officers |
Sa ( Japanese: 佐; Korean: 좌; Hanja: 佐; RR: jwa; Vietnamese: tá) is the rank held by field-grade officers in the militaries of Japan, Vietnam and North Korea.
The only difference between rank names are the use of morphemes, which are riku ( Japanese: 陸, lit. 'land'), kai ( Japanese: 海, lit. 'sea') or kū ( Japanese: 空, lit. 'air'). [1]
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
1等佐 (Ittō sa) |
2等佐 (Nitō sa) |
3等佐 (Santō sa) | ||
Literal translation | Aide first class | Aide second class | Aide third class | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Colonel | Lieutenant colonel | Major | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Captain | Commander | Lieutenant commander | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
U.S. equivalent [3] | Colonel | Lieutenant colonel | Major | |
1等佐 (Ittō sa) |
2等佐 (Nitō sa) |
3等佐 (Santō sa) | ||
Rank group | Senior officers |
Jwa | |
Hangul | 좌 |
---|---|
Hanja | |
Revised Romanization | Jwa |
McCune–Reischauer | Jwa |
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
Hangul | 대좌 | 상좌 | 중좌 | 소좌 |
Hanja | 大佐 | 上佐 | 中佐 | 少佐 |
Romanization | Daechwa | Sangjwa | Chungjwa | Sojwa |
Literal translation | Great assistant | Upper assistant | Middle assistant | Small assistant |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
U.S. equivalent [6] | None | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
대좌 Daechwa |
상좌 Sangjwa |
중좌 Chungjwa |
소좌 Sojwa | |
Rank group | Senior officers |
Rank group | Senior officers | |||
---|---|---|---|---|
Vietnamese | Đại tá | Thượng tá | Trung tá | Thiếu tá |
Chữ Hán | 大佐 | 上佐 | 中佐 | 少佐 |
Literal translation | Great assistant | Upper assistant | Middle assistant | Lower assistant |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Senior colonel | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Upper captain | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [8] | Senior colonel | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
Vietnamese | Đại tá | Thượng tá | Trung tá | Thiếu tá |
Rank group | Senior officers |
Rank group | Senior officers | ||
---|---|---|---|
Vietnamese | Đại tá | Trung tá | Thiếu tá |
Chữ Hán | 大佐 | 中佐 | 少佐 |
Literal translation | Great assistant | Middle assistant | Lower assistant |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Captain | Commander | Lieutenant commander |
![]() (1967-1975) |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
![]() (1967-1975) [9] |
![]() |
![]() |
![]() |
Translation [9] | Colonel | Lieutenant colonel | Major |
Vietnamese | Đại tá | Trung tá | Thiếu tá |
Rank group | Senior officers |