Dadisho Qatraya [1] or Dadisho of Qatar ( Classical Syriac: ܕܕܝܫܘܥ ܩܛܪܝܐ; [2] late 7th century) was a Nestorian monk and author of ascetic literature in Syriac. His works were widely read, from Ethiopia to Central Asia.
Dadisho flourished in the late 7th century. [3] Originally from Beth Qatraye (eastern Arabia), he became attached first to the unidentified monastery of Rab-kennārē then later to those of Rabban Shabur (near Shushtar in Khuzestan) and of the Blessed Apostles. [4] [5] Nothing else about his life is known. [4] Giuseppe Simone Assemani identified him with Dadisho of Mount Izla, who lived a century earlier. Addai Scher, however, demonstrated that there were two distinct individuals. [6]
He wrote extensively in Syriac. [7] All of his writings are concerned with shelya (stillness). [8] Among his surviving works are:
He also wrote a few short work on similar ascetic themes. [11] Both of his commentaries were translated into Arabic and Sogdian. Although only fragments of the latter survive, the Arabic version survives both complete and abridged and in both Arabic script and Garshuni. The Commentary on the Paradise was also translated from Arabic into Ethiopic. [4] [12] The Arabic version of the Abba Isaiah commentary describes Dadisho as a disciple of Isaac of Nineveh. These translations assured him a wide diffusion among the Oriental Orthodox. [12] Dadisho is the earliest writer to credit an Egyptian monk, Mar Awgin (a figure he may have invented), with introducing monasticism to Mesopotamia in the 4th century. [13]
Dadisho Qatraya [1] or Dadisho of Qatar ( Classical Syriac: ܕܕܝܫܘܥ ܩܛܪܝܐ; [2] late 7th century) was a Nestorian monk and author of ascetic literature in Syriac. His works were widely read, from Ethiopia to Central Asia.
Dadisho flourished in the late 7th century. [3] Originally from Beth Qatraye (eastern Arabia), he became attached first to the unidentified monastery of Rab-kennārē then later to those of Rabban Shabur (near Shushtar in Khuzestan) and of the Blessed Apostles. [4] [5] Nothing else about his life is known. [4] Giuseppe Simone Assemani identified him with Dadisho of Mount Izla, who lived a century earlier. Addai Scher, however, demonstrated that there were two distinct individuals. [6]
He wrote extensively in Syriac. [7] All of his writings are concerned with shelya (stillness). [8] Among his surviving works are:
He also wrote a few short work on similar ascetic themes. [11] Both of his commentaries were translated into Arabic and Sogdian. Although only fragments of the latter survive, the Arabic version survives both complete and abridged and in both Arabic script and Garshuni. The Commentary on the Paradise was also translated from Arabic into Ethiopic. [4] [12] The Arabic version of the Abba Isaiah commentary describes Dadisho as a disciple of Isaac of Nineveh. These translations assured him a wide diffusion among the Oriental Orthodox. [12] Dadisho is the earliest writer to credit an Egyptian monk, Mar Awgin (a figure he may have invented), with introducing monasticism to Mesopotamia in the 4th century. [13]