This article needs additional citations for
verification. (March 2014) |
Benya Krik | |
---|---|
Directed by | Vladimir Vilner [1] |
Screenplay by | Isaak Babel |
Based on | Odessa Stories |
Release date |
|
Running time | 81 minutes |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Benya Krik ( Russian: Беня Крик, romanized: Benya Krik) is a 1927 Soviet black comedy silent film, directed by Vladimir Vilner [1] [2] [3] and starring Yuri Shumsky as Benya Krik.
The film depicts the career of a Jewish Russian gangster, and was based on the Odessa Stories of Isaak Babel. The main setting is the city of Odesa.
This article needs a
plot summary. (May 2024) |
Benya Krik is a fictional character in Isaac Babel's cycle of short stories, Odessa Stories. He is a Jewish Russian gangster, and he and his gang of thugs are the main focus of the stories.
The film was based on a screenplay written by Babel in 1926, in which he adapted parts of his short stories "The King" and "How It Was Done in Odessa", in addition to creating new content.
The film was restored and supplied with English subtitles by the National Center for Jewish Film. [4]
This article needs additional citations for
verification. (March 2014) |
Benya Krik | |
---|---|
Directed by | Vladimir Vilner [1] |
Screenplay by | Isaak Babel |
Based on | Odessa Stories |
Release date |
|
Running time | 81 minutes |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Benya Krik ( Russian: Беня Крик, romanized: Benya Krik) is a 1927 Soviet black comedy silent film, directed by Vladimir Vilner [1] [2] [3] and starring Yuri Shumsky as Benya Krik.
The film depicts the career of a Jewish Russian gangster, and was based on the Odessa Stories of Isaak Babel. The main setting is the city of Odesa.
This article needs a
plot summary. (May 2024) |
Benya Krik is a fictional character in Isaac Babel's cycle of short stories, Odessa Stories. He is a Jewish Russian gangster, and he and his gang of thugs are the main focus of the stories.
The film was based on a screenplay written by Babel in 1926, in which he adapted parts of his short stories "The King" and "How It Was Done in Odessa", in addition to creating new content.
The film was restored and supplied with English subtitles by the National Center for Jewish Film. [4]