Benjamin Nehemiah Solomon (born c. 1790 in Poland) was the first translator of the New Testament into Yiddish, published by the London Jews Society in 1821. [1] Solomon was a Polish-Jewish convert to Christianity who had moved to England. [2] The Hebrew Bible itself had already been translated into Yiddish by Jekuthiel Blitz of Wittmund and printed in Amsterdam in 1679. [3]
The story of translations of the New Testament into Yiddish, while but a miniscule [sic] part of Christendom's immense if ... its first Yiddish version of the NT, the work of a Polish-Jewish convert to Christianity, Benjamin Nehemiah Solomon
Benjamin Nehemiah Solomon (born c. 1790 in Poland) was the first translator of the New Testament into Yiddish, published by the London Jews Society in 1821. [1] Solomon was a Polish-Jewish convert to Christianity who had moved to England. [2] The Hebrew Bible itself had already been translated into Yiddish by Jekuthiel Blitz of Wittmund and printed in Amsterdam in 1679. [3]
The story of translations of the New Testament into Yiddish, while but a miniscule [sic] part of Christendom's immense if ... its first Yiddish version of the NT, the work of a Polish-Jewish convert to Christianity, Benjamin Nehemiah Solomon