You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Belarusian (Taraškievica orthography). (July 2022) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like
DeepL or
Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide
copyright attribution in the
edit summary accompanying your translation by providing an
interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Belarusian (Taraškievica orthography) Wikipedia article at [[:be-tarask:Exact name of the Belarusian (Taraškievica orthography) article]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated page|be-tarask|Exact name of Belarusian (Taraškievica orthography) article}} to the
talk page.
Akanye is preserved in all cases except ten words (such as ⟨рэволюцыя⟩, ⟨совет⟩ instead of ⟨рэвалюцыя⟩, ⟨савет⟩; these exceptions were abolished in 1959)
Central-European L is transmitted as
hard/
l/ and not soft /
lʲ/, as in
Russian
The variants of writing the sound of ⟨ф⟩ with letters ⟨п⟩, ⟨хв⟩, ⟨х⟩, ⟨т⟩ are removed
The endings ⟨-тар⟩, ⟨-дар⟩ are replaced with ⟨-тр⟩, ⟨-др⟩, for example: ⟨літр⟩, instead of ⟨літар⟩
The endings ⟨-ый⟩, ⟨-iй⟩ are used where appropriate, for example: ⟨алюміній⟩ instead of ⟨алюміні⟩.
The orthography of
personal names is regulated so that
vernacular forms are replaced with canonical
Orthodox forms, for example: ⟨Юрый⟩ instead of ⟨Юрка⟩, ⟨Юры⟩, ⟨Юра⟩ or ⟨Юрась⟩.
In
morphology, the ending ⟨-а⟩/⟨-у⟩ denoting
genitive case is regulated as ⟨-а⟩, as in Russian, and not as ⟨-у⟩, as in certain modern dialects. Also unified is the spelling of names in
dative and
prepositional case.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Belarusian (Taraškievica orthography). (July 2022) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like
DeepL or
Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide
copyright attribution in the
edit summary accompanying your translation by providing an
interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Belarusian (Taraškievica orthography) Wikipedia article at [[:be-tarask:Exact name of the Belarusian (Taraškievica orthography) article]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated page|be-tarask|Exact name of Belarusian (Taraškievica orthography) article}} to the
talk page.
Akanye is preserved in all cases except ten words (such as ⟨рэволюцыя⟩, ⟨совет⟩ instead of ⟨рэвалюцыя⟩, ⟨савет⟩; these exceptions were abolished in 1959)
Central-European L is transmitted as
hard/
l/ and not soft /
lʲ/, as in
Russian
The variants of writing the sound of ⟨ф⟩ with letters ⟨п⟩, ⟨хв⟩, ⟨х⟩, ⟨т⟩ are removed
The endings ⟨-тар⟩, ⟨-дар⟩ are replaced with ⟨-тр⟩, ⟨-др⟩, for example: ⟨літр⟩, instead of ⟨літар⟩
The endings ⟨-ый⟩, ⟨-iй⟩ are used where appropriate, for example: ⟨алюміній⟩ instead of ⟨алюміні⟩.
The orthography of
personal names is regulated so that
vernacular forms are replaced with canonical
Orthodox forms, for example: ⟨Юрый⟩ instead of ⟨Юрка⟩, ⟨Юры⟩, ⟨Юра⟩ or ⟨Юрась⟩.
In
morphology, the ending ⟨-а⟩/⟨-у⟩ denoting
genitive case is regulated as ⟨-а⟩, as in Russian, and not as ⟨-у⟩, as in certain modern dialects. Also unified is the spelling of names in
dative and
prepositional case.