Abdul Lateef Al Warari | |
---|---|
Born | 1972 |
Nationality | Moroccan |
Abdul Lateef Al Warari (Arabic: عبد اللطيف الوراري) is a Moroccan poet and literary critic. [1]
Abdul Lateef Al Warari was born in 1972 in the town of Awlad Amran, near the city of Jdeideh. After studying with the village Kuttab, he entered the school and continued his preparatory and secondary education in the city of Khemisset, to which he relocated with his family members after the death of his father, when he was seven years old.
He obtained a BA in Arabic Language and Literature from the Faculty of Arts and Humanities at Ibn Tofail University - Quneitra in 1996, on the topic “Rhythm of Arabic Poetry: Between Heritage and Modernity” under the supervision of Dr. Ibrahim Solami. And a certificate of in-depth studies in modern literature (specializing in poetry) from the Faculty of Letters and Human Sciences at Mohammed V University - Rabat in 1998, on the topic of “Accidental Adventure in Modern Arabic Poetry” under the supervision of Dr. Mohamed Bennis. He obtained a doctorate in Arts from the Faculty of Arts and Humanities at Ibn Zohr University - Agadir in 2018, on the topic “Autobiographical Discourse in Modern and Contemporary Arabic Poetry” under the supervision of Dr. Rashid Yahyaoui.
He graduated from the Higher School of Teachers in Rabat in 1997, and at that time completed a research on the topic: "From Education to Educational Technology" under the supervision of Dr. Muhammad Al-Harthy, and worked as a teacher of the Arabic language for the secondary preparatory departments in the city of Agadir, and organized workshops and poetry readings for the benefit of students.
He is currently working as a Professor of Modern and Contemporary Literature at the Faculty of Arts and Humanities Tetouan - Abdelmalek Saadi University.
He is a cultural correspondent for Al-Quds Al-Arabi newspaper and an article writer in it. For years, he has published regular articles that focus on critical and aesthetic issues and approach modern and contemporary literary texts.
He is a poet and member of the House of Poetry in Morocco. A number of critics wrote about his poetry, such as: Ali Jaafar Al-Alaq, Shawqi Bzei’, Alawi Al-Hashemi, Rashid Yahyaoui, Salah Faeq, Abdul Karim Yahya Al-Zibari, Abdul Rahman Al-Tamara, Muhammad Bujbeiri, Muhammad Budwick, Abdul Haq Mifrani, Abdul-Daim Al-Salami, Muhammad Al-Masoudi, Abd al-Razzaq Haidharani, Muhammad al-Dihaji, Rashid al-Khudiri, Saleh Laberini, Muhammad Benqadour al-Wahrani, Muhammad al-Asadi, Rashid Azroual, Abd al-Jabbar al-Gharraz, Muhammad al-Shekhawi, Rushdi al-Madhi and others. Samples of his poetry were selected within the files prepared by some Arab magazines on the new Moroccan poetry, such as: Thoughts and Criticism ( Egypt), the Cultural Emirates ( UAE), and Genius ( Saudi Arabia). His critical research (transformations of meaning in Arabic poetry, criticism of rhythm) were also discussed in Moroccan and Arab university thesis.
The poet Nour al-Din al-Zwaitni translated texts into English for him on the poetry international web, [1] and the poet Naser al-Din Bousheqif translated texts into French in his ontology prepared on Moroccan and French poetry under the title: (Poètes Français et Marocains) by Dar Polyglot - Paris 2013, then in issue N°76 of the literary magazine (Traversées), and the Al Habib Al Waai translated texts for him into English in the American magazine (Big Bridge), run by the poet Michael Rothenberg.
He is a researcher interested in issues of ancient and modern Arabic poetry; His texts, studies and dialogues have been published in a number of cultural and literary magazines: Nizwa, Doha, Al Rafed, Poetry House, Al Adab, Moroccan Culture, Palestinian Papers, Al Jasra, The Arab Magazine, Emirates Cultural, Dawat, Ibdaa, Tributaries, the poetic movement...etc. Or in Arab newspapers and cultural websites: As-Safir, Literature News, Poetry, Emperor, Middle East Online, Elaph, Diwan Al-Arab, Kika, Spaces, Culture Without Borders, the word... [1] [2]
He participated in poetry festivals, and in cultural symposiums inside and outside Morocco, with research papers, the most important of which are:
Source: [3]
Abdul Lateef Al Warari | |
---|---|
Born | 1972 |
Nationality | Moroccan |
Abdul Lateef Al Warari (Arabic: عبد اللطيف الوراري) is a Moroccan poet and literary critic. [1]
Abdul Lateef Al Warari was born in 1972 in the town of Awlad Amran, near the city of Jdeideh. After studying with the village Kuttab, he entered the school and continued his preparatory and secondary education in the city of Khemisset, to which he relocated with his family members after the death of his father, when he was seven years old.
He obtained a BA in Arabic Language and Literature from the Faculty of Arts and Humanities at Ibn Tofail University - Quneitra in 1996, on the topic “Rhythm of Arabic Poetry: Between Heritage and Modernity” under the supervision of Dr. Ibrahim Solami. And a certificate of in-depth studies in modern literature (specializing in poetry) from the Faculty of Letters and Human Sciences at Mohammed V University - Rabat in 1998, on the topic of “Accidental Adventure in Modern Arabic Poetry” under the supervision of Dr. Mohamed Bennis. He obtained a doctorate in Arts from the Faculty of Arts and Humanities at Ibn Zohr University - Agadir in 2018, on the topic “Autobiographical Discourse in Modern and Contemporary Arabic Poetry” under the supervision of Dr. Rashid Yahyaoui.
He graduated from the Higher School of Teachers in Rabat in 1997, and at that time completed a research on the topic: "From Education to Educational Technology" under the supervision of Dr. Muhammad Al-Harthy, and worked as a teacher of the Arabic language for the secondary preparatory departments in the city of Agadir, and organized workshops and poetry readings for the benefit of students.
He is currently working as a Professor of Modern and Contemporary Literature at the Faculty of Arts and Humanities Tetouan - Abdelmalek Saadi University.
He is a cultural correspondent for Al-Quds Al-Arabi newspaper and an article writer in it. For years, he has published regular articles that focus on critical and aesthetic issues and approach modern and contemporary literary texts.
He is a poet and member of the House of Poetry in Morocco. A number of critics wrote about his poetry, such as: Ali Jaafar Al-Alaq, Shawqi Bzei’, Alawi Al-Hashemi, Rashid Yahyaoui, Salah Faeq, Abdul Karim Yahya Al-Zibari, Abdul Rahman Al-Tamara, Muhammad Bujbeiri, Muhammad Budwick, Abdul Haq Mifrani, Abdul-Daim Al-Salami, Muhammad Al-Masoudi, Abd al-Razzaq Haidharani, Muhammad al-Dihaji, Rashid al-Khudiri, Saleh Laberini, Muhammad Benqadour al-Wahrani, Muhammad al-Asadi, Rashid Azroual, Abd al-Jabbar al-Gharraz, Muhammad al-Shekhawi, Rushdi al-Madhi and others. Samples of his poetry were selected within the files prepared by some Arab magazines on the new Moroccan poetry, such as: Thoughts and Criticism ( Egypt), the Cultural Emirates ( UAE), and Genius ( Saudi Arabia). His critical research (transformations of meaning in Arabic poetry, criticism of rhythm) were also discussed in Moroccan and Arab university thesis.
The poet Nour al-Din al-Zwaitni translated texts into English for him on the poetry international web, [1] and the poet Naser al-Din Bousheqif translated texts into French in his ontology prepared on Moroccan and French poetry under the title: (Poètes Français et Marocains) by Dar Polyglot - Paris 2013, then in issue N°76 of the literary magazine (Traversées), and the Al Habib Al Waai translated texts for him into English in the American magazine (Big Bridge), run by the poet Michael Rothenberg.
He is a researcher interested in issues of ancient and modern Arabic poetry; His texts, studies and dialogues have been published in a number of cultural and literary magazines: Nizwa, Doha, Al Rafed, Poetry House, Al Adab, Moroccan Culture, Palestinian Papers, Al Jasra, The Arab Magazine, Emirates Cultural, Dawat, Ibdaa, Tributaries, the poetic movement...etc. Or in Arab newspapers and cultural websites: As-Safir, Literature News, Poetry, Emperor, Middle East Online, Elaph, Diwan Al-Arab, Kika, Spaces, Culture Without Borders, the word... [1] [2]
He participated in poetry festivals, and in cultural symposiums inside and outside Morocco, with research papers, the most important of which are:
Source: [3]