The first annual The Best American Poetry volume is published this year.
During a poetry reading in which popular
Russian poet
Andrei Voznesensky takes written questions from the audience, he reads out two responses: "All of you are Jews or sold out to Jews", one reads. Another only says, "We will kill you". In The Ditch: A Spiritual Trial, published in
1986, Voznesensky had written poetry and prose about a 1941 German massacre of 12,000 Russians in the Crimea, and the looting of their mass graves in the 1980s by Soviet citizens that was tolerated, he said, by officials because the victims were primarily Jews. Voznesensky reads the notes out loud and challenges the writers to identify themselves. None does.[1]
Works published in English
Listed by nation where the work was first published and again by the poet's native land, if different; substantially revised works listed separately:
Meena Alexander, House of a Thousand Doors ( Poetry and prose in
English ), Washington, D.C.: Three Continents Press, by an Indian writing living in and published in the
United States[7]
Philippe Jaccottet, The Selected Poems of Philippe Jaccottet, Viking, translated from
French by
Derek Mahon, Irish poet published in the United Kingdom
Medbh McGuckian, On Ballycastle Beach[10] Northern Irish poet published in the United Kingdom
Grace Nichols, editor, Black Poetry, illustrated by Michael Lewis, Blackie (London, England), published as Poetry Jump-Up, Penguin (Harmondsworth, England), in
1989
Meena Alexander, House of a Thousand Doors, poetry and prose, Washington, D.C.: Three Continents Press, by an
Indian writing living in and published in the
United States[7]
Michel Deguy, Comité ("Committee"), a book attacking French publishers for using poets they rarely publish themselves to help determine which books of poetry to accept;
France[21]
Stanisław Barańczak, Widokowka z tego swiata ("A Postcard from the Other World"), Paris: Zeszyty Literackie[33]
Ryszard Krynicki, Niepodlegli nicości (wybrane i poprawione wiersze i przekłady) ("Independent Nothingness (Selected and Revised Poems and Translations)"); Warsaw: NOWA[34]
Christoph Buchwald, general editor, and
Friederike Roth, guest editor, Luchterhand Jahrbuch der Lyrik 1988/89 ("Luchterhand Poetry Yearbook 1988/89"), publisher: Luchterhand; anthology;
West Germany[38]
^Purnima Mehta,
"16. Jayanta Mahapatra: A Silence-bound Pilgrim", pp 184-185, in Indian English Poetry: Critical Perspectives, edited by Jaydipsinh Dodiya, 2000, Delhi: Prabhat Kumar Sharma for Sarup & Sons,
ISBN81-7625-111-9, retrieved via Google Books on July 17, 2010
^Robinson, Roger and Wattie, Nelson, The Oxford Companion to New Zealand Literature, 1998, "Janet Charman" article
^[1] Web page titled "Joseph Brodsky / Nobel Prize in Literature 1987 / Bibliography" at the "Official Web Site of the Nobel Foundation", accessed October 18, 2007
^
abWeb page titled
"W. S. Merwin (1927- )" at the Poetry Foundation Web site, retrieved June 8, 2010
^"Selected Timeline of Anglophone Caribbean Poetry" in Williams, Emily Allen, Anglophone Caribbean Poetry, 1970–2001: An Annotated Bibliography, page xvii and following pages, Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, 2002,
ISBN978-0-313-31747-7, retrieved via Google Books, February 7, 2009
^[2]Archived 2007-05-20 at the
Wayback Machine Jayata Mahapatra Web page at the Orissa Gateway Web site, accessed October 16, 2007
^Denis Hollier, editor, A New History of French Literature, p 1023, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1989
ISBN0-674-61565-4
^Web page titled
"Jean Royer"Archived 2011-07-06 at the
Wayback Machine at L’Académie des lettres du Québec website (in French), retrieved October 20, 2010
^
abBarnstone, Willis, ed. (1994). Literatures of Latin America. Prentice Hall.
^Preminger, Alex and T.V.F. Brogan, et al., editors, The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, 1993, Princeton University Press and MJF Books, "German Poetry" article, "Criticism in German" section, p 474
^"Archived copy". Archived from
the original on 2007-09-30. Retrieved 2007-10-06.{{
cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (
link) Web page titled "Haim Gouri" at the Institute for the Translation of Hebrew Literature Web site, accessed October 6, 2007
The first annual The Best American Poetry volume is published this year.
During a poetry reading in which popular
Russian poet
Andrei Voznesensky takes written questions from the audience, he reads out two responses: "All of you are Jews or sold out to Jews", one reads. Another only says, "We will kill you". In The Ditch: A Spiritual Trial, published in
1986, Voznesensky had written poetry and prose about a 1941 German massacre of 12,000 Russians in the Crimea, and the looting of their mass graves in the 1980s by Soviet citizens that was tolerated, he said, by officials because the victims were primarily Jews. Voznesensky reads the notes out loud and challenges the writers to identify themselves. None does.[1]
Works published in English
Listed by nation where the work was first published and again by the poet's native land, if different; substantially revised works listed separately:
Meena Alexander, House of a Thousand Doors ( Poetry and prose in
English ), Washington, D.C.: Three Continents Press, by an Indian writing living in and published in the
United States[7]
Philippe Jaccottet, The Selected Poems of Philippe Jaccottet, Viking, translated from
French by
Derek Mahon, Irish poet published in the United Kingdom
Medbh McGuckian, On Ballycastle Beach[10] Northern Irish poet published in the United Kingdom
Grace Nichols, editor, Black Poetry, illustrated by Michael Lewis, Blackie (London, England), published as Poetry Jump-Up, Penguin (Harmondsworth, England), in
1989
Meena Alexander, House of a Thousand Doors, poetry and prose, Washington, D.C.: Three Continents Press, by an
Indian writing living in and published in the
United States[7]
Michel Deguy, Comité ("Committee"), a book attacking French publishers for using poets they rarely publish themselves to help determine which books of poetry to accept;
France[21]
Stanisław Barańczak, Widokowka z tego swiata ("A Postcard from the Other World"), Paris: Zeszyty Literackie[33]
Ryszard Krynicki, Niepodlegli nicości (wybrane i poprawione wiersze i przekłady) ("Independent Nothingness (Selected and Revised Poems and Translations)"); Warsaw: NOWA[34]
Christoph Buchwald, general editor, and
Friederike Roth, guest editor, Luchterhand Jahrbuch der Lyrik 1988/89 ("Luchterhand Poetry Yearbook 1988/89"), publisher: Luchterhand; anthology;
West Germany[38]
^Purnima Mehta,
"16. Jayanta Mahapatra: A Silence-bound Pilgrim", pp 184-185, in Indian English Poetry: Critical Perspectives, edited by Jaydipsinh Dodiya, 2000, Delhi: Prabhat Kumar Sharma for Sarup & Sons,
ISBN81-7625-111-9, retrieved via Google Books on July 17, 2010
^Robinson, Roger and Wattie, Nelson, The Oxford Companion to New Zealand Literature, 1998, "Janet Charman" article
^[1] Web page titled "Joseph Brodsky / Nobel Prize in Literature 1987 / Bibliography" at the "Official Web Site of the Nobel Foundation", accessed October 18, 2007
^
abWeb page titled
"W. S. Merwin (1927- )" at the Poetry Foundation Web site, retrieved June 8, 2010
^"Selected Timeline of Anglophone Caribbean Poetry" in Williams, Emily Allen, Anglophone Caribbean Poetry, 1970–2001: An Annotated Bibliography, page xvii and following pages, Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, 2002,
ISBN978-0-313-31747-7, retrieved via Google Books, February 7, 2009
^[2]Archived 2007-05-20 at the
Wayback Machine Jayata Mahapatra Web page at the Orissa Gateway Web site, accessed October 16, 2007
^Denis Hollier, editor, A New History of French Literature, p 1023, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1989
ISBN0-674-61565-4
^Web page titled
"Jean Royer"Archived 2011-07-06 at the
Wayback Machine at L’Académie des lettres du Québec website (in French), retrieved October 20, 2010
^
abBarnstone, Willis, ed. (1994). Literatures of Latin America. Prentice Hall.
^Preminger, Alex and T.V.F. Brogan, et al., editors, The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, 1993, Princeton University Press and MJF Books, "German Poetry" article, "Criticism in German" section, p 474
^"Archived copy". Archived from
the original on 2007-09-30. Retrieved 2007-10-06.{{
cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (
link) Web page titled "Haim Gouri" at the Institute for the Translation of Hebrew Literature Web site, accessed October 6, 2007