From Wikipedia, the free encyclopedia
Nauru Bwiema
English: Nauru, our homeland

National anthem of Nauru
Lyrics Margaret Hendrie
Music Laurence Henry Hicks
Adopted1968; 56 years ago (1968)
Audio sample
Digital instrumental version

"Nauru Bwiema" (Nauruan pronunciation: [n̪ʌˈuru bˠiˈɛmʲæ]; English: "Nauru, Our Homeland" [1]) is the national anthem of Nauru. The lyrics were written by Margaret Hendrie, with music composed by Laurence Henry Hicks. It was adopted in 1968, upon attaining independence from the mostly Australian-administered UN Trusteeship.

History

The anthem was composed by Anglo-Australian composer and military bandmaster Laurence Henry Hicks, who was leader of the Black Watch Band. It was adopted upon independence from the UN Trust Territory of Nauru, which was mostly administered by Australia, in January 1968. [2] The anthem did not have official lyrics at the time, [3] but lyrics by Nauruan composer Margaret Griffith Hendrie (1935–1990) [2] were later adopted.

Lyrics

Nauruan original [1] IPA transcription [a] English translation Official English translation [1]

Nauru bwiema, ngabena ma auwe.
Ma dedaro bwe dogum, ma otota bet egom.
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge:
Nauru eko dogin!

[ˈn̪ʌ̯u.ru bˠi.ˈɛ.mʲæ ŋæ.ˈbʲɛ.n̪ɑ mʲæ ˈæ̯u.wɛ]
[mʲæ d̪ɛ.ˈd̪ɑ.ro bˠɛ d̪ʌ.ˈgɨmˠ mʲæ o.ˈt̪ˢo.t̪ˢɑ bʲɛt̪ ɛ.ˈgʌmˠ]
[æ.ˈsɪn̪ ˈŋɑ.go bˠi.ˈɛn̪ ʌ.ˈkʌr ˈæ.mʲæ bˠɑ.gæ.ˈd̪u.gu]
[ɛ.ˈpˠo.æ ŋæ.ˈbˠɨ(w).n̪ɑ ri n̪ɑn̪ ˈʌr.rɛ bʲɛt̪ i.ˈmˠɨr]
[ˈæ.mʲæ mʲɛ.ˈmʲæg mʲæ n̪ɑn̪ ɛ.pˠo.ˈd̪ɑn̪ ɛ.ˈrɛ.d̪u wʌn̪ ɛ.ŋi.ˈd̪ɛn̪]
[mʲɪ.ˈʝæn̪ æ.ˈ(j)ɛ.mʲæ ŋɛ̯ɪ.ˈʝɪn̪ ˈʌ̯u.gɛ]
[ˈn̪ʌ̯u.ru ˈɛ.ko d̪o.ˈgɪn̪]

Nauru our homeland, the land we dearly love.
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago, you have been the home of our great forefathers
And will be, for generations, yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru forevermore!

Nauru our home, our beloved people
We pray for you, we behold your name
You have always been home to our ancestors
and to those who come after them

And in our own words we will say
Nauru forever

See also

Notes

References

  1. ^ a b c "Naoero National Anthem Emblem and Flag Protection Act 2018" (PDF). RONLAW - Nauru's Online Legal Database. 2018-01-26. p. 350 (23 in file).
  2. ^ a b Snodgrass, Mary Ellen (2019-12-15). Women's Art of the British Empire. Rowman & Littlefield. p. 57. ISBN  978-1-5381-2690-5.
  3. ^ Shaw, Martin (1975). National Anthems of the World. Blandford Press. p. 291. ISBN  978-0-7137-0679-6.

External links

From Wikipedia, the free encyclopedia
Nauru Bwiema
English: Nauru, our homeland

National anthem of Nauru
Lyrics Margaret Hendrie
Music Laurence Henry Hicks
Adopted1968; 56 years ago (1968)
Audio sample
Digital instrumental version

"Nauru Bwiema" (Nauruan pronunciation: [n̪ʌˈuru bˠiˈɛmʲæ]; English: "Nauru, Our Homeland" [1]) is the national anthem of Nauru. The lyrics were written by Margaret Hendrie, with music composed by Laurence Henry Hicks. It was adopted in 1968, upon attaining independence from the mostly Australian-administered UN Trusteeship.

History

The anthem was composed by Anglo-Australian composer and military bandmaster Laurence Henry Hicks, who was leader of the Black Watch Band. It was adopted upon independence from the UN Trust Territory of Nauru, which was mostly administered by Australia, in January 1968. [2] The anthem did not have official lyrics at the time, [3] but lyrics by Nauruan composer Margaret Griffith Hendrie (1935–1990) [2] were later adopted.

Lyrics

Nauruan original [1] IPA transcription [a] English translation Official English translation [1]

Nauru bwiema, ngabena ma auwe.
Ma dedaro bwe dogum, ma otota bet egom.
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge:
Nauru eko dogin!

[ˈn̪ʌ̯u.ru bˠi.ˈɛ.mʲæ ŋæ.ˈbʲɛ.n̪ɑ mʲæ ˈæ̯u.wɛ]
[mʲæ d̪ɛ.ˈd̪ɑ.ro bˠɛ d̪ʌ.ˈgɨmˠ mʲæ o.ˈt̪ˢo.t̪ˢɑ bʲɛt̪ ɛ.ˈgʌmˠ]
[æ.ˈsɪn̪ ˈŋɑ.go bˠi.ˈɛn̪ ʌ.ˈkʌr ˈæ.mʲæ bˠɑ.gæ.ˈd̪u.gu]
[ɛ.ˈpˠo.æ ŋæ.ˈbˠɨ(w).n̪ɑ ri n̪ɑn̪ ˈʌr.rɛ bʲɛt̪ i.ˈmˠɨr]
[ˈæ.mʲæ mʲɛ.ˈmʲæg mʲæ n̪ɑn̪ ɛ.pˠo.ˈd̪ɑn̪ ɛ.ˈrɛ.d̪u wʌn̪ ɛ.ŋi.ˈd̪ɛn̪]
[mʲɪ.ˈʝæn̪ æ.ˈ(j)ɛ.mʲæ ŋɛ̯ɪ.ˈʝɪn̪ ˈʌ̯u.gɛ]
[ˈn̪ʌ̯u.ru ˈɛ.ko d̪o.ˈgɪn̪]

Nauru our homeland, the land we dearly love.
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago, you have been the home of our great forefathers
And will be, for generations, yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru forevermore!

Nauru our home, our beloved people
We pray for you, we behold your name
You have always been home to our ancestors
and to those who come after them

And in our own words we will say
Nauru forever

See also

Notes

References

  1. ^ a b c "Naoero National Anthem Emblem and Flag Protection Act 2018" (PDF). RONLAW - Nauru's Online Legal Database. 2018-01-26. p. 350 (23 in file).
  2. ^ a b Snodgrass, Mary Ellen (2019-12-15). Women's Art of the British Empire. Rowman & Littlefield. p. 57. ISBN  978-1-5381-2690-5.
  3. ^ Shaw, Martin (1975). National Anthems of the World. Blandford Press. p. 291. ISBN  978-0-7137-0679-6.

External links


Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook